“久雨红辞树”的意思及全诗出处和翻译赏析

久雨红辞树”出自宋代叶茵的《山行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ yǔ hóng cí shù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“久雨红辞树”全诗

《山行》
宋代   叶茵
未了行春债,因哦遣兴诗。
寒多啼鸟噤,路滑蹇驴迟。
久雨红辞树,深林绿授枝。
惊心衰朽日,容易过花时。

分类:

《山行》叶茵 翻译、赏析和诗意

《山行》是一首宋代诗词,作者是叶茵。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山行
未了行春债,因哦遣兴诗。
寒多啼鸟噤,路滑蹇驴迟。
久雨红辞树,深林绿授枝。
惊心衰朽日,容易过花时。

译文:
春天的旅行未完成,因此我发出了诗歌的感叹。
寒冷让鸟儿默默无声,路上滑泥的驴子行动迟缓。
长时间的雨水使红花告别树枝,深林中的绿色扶持新的枝条。
令人惊讶的岁月逝去,心灵的衰老与容易错过花开的时光。

诗意:
《山行》描绘了诗人在山野间行走的情景,表达了对春天的期待和对时光流逝的感慨。诗人在行走的过程中遭遇到了一些困难和阻碍,如鸟儿因为寒冷而无声,路上的泥泞使得驴子行动迟缓。然而,诗人依然用敏锐的观察力感受到了大自然的变化,红花离开了树枝,绿色的新枝条却蓬勃生长。最后,诗人对光阴的流逝和时光易逝之感产生了思考,提醒人们要珍惜眼前的美好时光。

赏析:
《山行》以简洁而朴素的语言描绘了山野行走的景象,通过对自然景物的观察,抒发了诗人对春天的向往和对时光的感慨。诗中使用了对比手法,如寒冷的环境和无声的鸟儿形成了鲜明的对照,突出了春天的缺席。诗人以寥寥数语表达了对大自然的细腻感受,红花离开树枝、绿色的新枝条的描写,展示了生命的延续和春天的希望。最后两句表达了诗人对时光流逝的忧虑,提醒人们要珍惜眼前的美好时光,抓住花开的时机。整首诗意境清新,言简意赅,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久雨红辞树”全诗拼音读音对照参考

shān xíng
山行

wèi liǎo xíng chūn zhài, yīn ó qiǎn xìng shī.
未了行春债,因哦遣兴诗。
hán duō tí niǎo jìn, lù huá jiǎn lǘ chí.
寒多啼鸟噤,路滑蹇驴迟。
jiǔ yǔ hóng cí shù, shēn lín lǜ shòu zhī.
久雨红辞树,深林绿授枝。
jīng xīn shuāi xiǔ rì, róng yì guò huā shí.
惊心衰朽日,容易过花时。

“久雨红辞树”平仄韵脚

拼音:jiǔ yǔ hóng cí shù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久雨红辞树”的相关诗句

“久雨红辞树”的关联诗句

网友评论


* “久雨红辞树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久雨红辞树”出自叶茵的 《山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢