“山平拄笏颐”的意思及全诗出处和翻译赏析

山平拄笏颐”出自宋代敖陶孙的《凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān píng zhǔ hù yí,诗句平仄:平平仄仄平。

“山平拄笏颐”全诗

《凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之》
宋代   敖陶孙
红尘暗九衢,生白有我室。
山平拄笏颐,月满横琴膝。
三年蛮府掾,不愧纸尾笔。
梦从南海君,供我波罗蜜。

分类:

《凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之》敖陶孙 翻译、赏析和诗意

这首诗词《凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之》是宋代敖陶孙所作。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红尘暗九衢,
生白有我室。
山平拄笏颐,
月满横琴膝。
三年蛮府掾,
不愧纸尾笔。
梦从南海君,
供我波罗蜜。

诗意:
这首诗词表达了作者敖陶孙在岁月垂暮之际对故乡和国家坟墓的深切思念之情,并以此赠送给宗族。诗中描述了红尘世界变幻莫测,自己身处其中,却有一个属于自己的房屋。作者坐在山间平坦的地面上,拄着一支拐杖,颐养天年。夜晚月圆,他将琴横放在膝上弹奏。他自称是蛮府(指南方地区)的掾(官员),自豪地表示自己不负众望,继续写作。他说自己的梦境来自南海之君(指南海神仙传说中的主宰),向他提供了宝贵的佛教经典。

赏析:
这首诗词运用了典型的宋代山水田园意象,通过对自然景物的描绘,展现了作者对家乡和国家的思念之情。红尘暗九衢,表达了世事变幻莫测、纷繁复杂的意象,而作者的住所却是一个清净的避世之地。山平拄笏颐,表现了作者对安宁和宁静生活的向往。月满横琴膝,通过描绘夜晚月圆、琴横放在膝上的场景,展示了作者寂寞而自得的心境。三年蛮府掾,说明作者曾在南方地区任官职,自称不愧纸尾笔,表达了他在文学创作上的自信和自豪。最后,作者提及梦境来自南海之君,供他波罗蜜,揭示了他受到佛教思想的启发,以及佛教对他创作的影响。

总体而言,这首诗词表达了作者对家乡和国家的深情思念,以及对宁静、清净生活的向往。通过自然景物的描绘和个人情感的抒发,展示了作者内心世界的独特感悟和文化背景的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山平拄笏颐”全诗拼音读音对照参考

qī qí suì wǎn bù shèng xiāng guó fén mù zhī qíng zài dé sì piān zèng zōng zhī
凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之

hóng chén àn jiǔ qú, shēng bái yǒu wǒ shì.
红尘暗九衢,生白有我室。
shān píng zhǔ hù yí, yuè mǎn héng qín xī.
山平拄笏颐,月满横琴膝。
sān nián mán fǔ yuàn, bù kuì zhǐ wěi bǐ.
三年蛮府掾,不愧纸尾笔。
mèng cóng nán hǎi jūn, gōng wǒ bō luó mì.
梦从南海君,供我波罗蜜。

“山平拄笏颐”平仄韵脚

拼音:shān píng zhǔ hù yí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山平拄笏颐”的相关诗句

“山平拄笏颐”的关联诗句

网友评论


* “山平拄笏颐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山平拄笏颐”出自敖陶孙的 《凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢