“传来叶岭帖”的意思及全诗出处和翻译赏析

传来叶岭帖”出自宋代赵师秀的《哭徐玑五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuán lái yè lǐng tiē,诗句平仄:平平仄仄平。

“传来叶岭帖”全诗

《哭徐玑五首》
宋代   赵师秀
平生于所学,常若丧其敏。
临池书未成,池水黑已尽。
传来叶岭帖,遂与兰亭近。
凡兹究极功,亦足损肝肾。

分类:

作者简介(赵师秀)

赵师秀(1170~1219年)字紫芝,号灵秀,亦称灵芝,又号天乐。永嘉(今浙江温州)人。南宋诗人。

《哭徐玑五首》赵师秀 翻译、赏析和诗意

《哭徐玑五首》是宋代赵师秀所作的一首诗词。这首诗词展示了作者对于徐玑的悼念之情,并抒发了自己对于学业未能完成的懊悔之情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我平生对于所学,常常感到自己失去了灵敏和敏锐。我临池书写的作品尚未完成,而池水却已经变得漆黑一片。传来了叶岭的帖子,我因此离兰亭更近了。我对于学问的追求已经达到了极致,但这也足以损伤我的肝肾。

诗意:
这首诗词表达了作者对徐玑的哀悼之情。徐玑可能是作者的同窗好友或是知音,他的离世让作者深感悲伤。诗中,作者也自省自己的学业成就和未竟的心愿,感到自己的才华与敏锐逐渐消逝。作者通过对自身学业和徐玑的对比,表达了对逝去友谊和逝去时光的怀念与懊悔。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,同时暗示了作者对自己学业未成的遗憾。作者通过对比自己与徐玑的情况,以及对池水、叶岭、兰亭等景物的描绘,展示了内心的忧伤和追悔。诗中的"平生于所学"一句,表达了作者一直以来对学问的追求与投入;"常若丧其敏"则表达了作者对自己才华减退的担忧和失落。作者未能完成临池书写的作品,池水的黑暗象征着作者未能实现自己的才华与志向。叶岭帖的传来,让作者离兰亭更近,暗示着作者对文化名流的向往与追逐。最后一句"亦足损肝肾"以夸张的修辞手法,强调了作者为学业付出的努力和牺牲,同时也抒发了作者内心的痛苦和疲惫。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对景物、人物和自我心境的描绘,展示了作者对逝去友谊和未完成学业的悼念与自责。它既表达了对徐玑的哀思,也反映了作者内心的痛楚和自我反省。这首诗词通过深情的抒发,触动人心,让读者感受到了作者的情感共鸣和内心的挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“传来叶岭帖”全诗拼音读音对照参考

kū xú jī wǔ shǒu
哭徐玑五首

píng shēng yú suǒ xué, cháng ruò sàng qí mǐn.
平生于所学,常若丧其敏。
lín chí shū wèi chéng, chí shuǐ hēi yǐ jǐn.
临池书未成,池水黑已尽。
chuán lái yè lǐng tiē, suì yǔ lán tíng jìn.
传来叶岭帖,遂与兰亭近。
fán zī jiū jí gōng, yì zú sǔn gān shèn.
凡兹究极功,亦足损肝肾。

“传来叶岭帖”平仄韵脚

拼音:chuán lái yè lǐng tiē
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“传来叶岭帖”的相关诗句

“传来叶岭帖”的关联诗句

网友评论


* “传来叶岭帖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“传来叶岭帖”出自赵师秀的 《哭徐玑五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢