“归来笑拈梅花嗅”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来笑拈梅花嗅”出自宋代某尼的《悟道诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái xiào niān méi huā xiù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“归来笑拈梅花嗅”全诗

《悟道诗》
宋代   某尼
尽日寻春不见春,芒鞋踏遍陇头云。
归来笑拈梅花嗅,春在枝头已十分。

分类:

《悟道诗》某尼 翻译、赏析和诗意

《悟道诗》是一首宋代的诗词,作者是某尼。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尽日寻春不见春,
芒鞋踏遍陇头云。
归来笑拈梅花嗅,
春在枝头已十分。

诗意:
这首诗词表达了诗人某尼在寻觅春天的过程中的感悟。诗人整日寻找春天,但却无法见到春天的踪影。他穿着芒鞋,走遍了陇头的云雾,仍然找不到春天的踪迹。然而,当他归来时,他笑着拈起梅花并闻它的香气,意识到春天已经完全存在于枝头上。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人寻找春天的过程,展示了一种超越外在形式的悟道境界。诗中使用了寻觅春天的隐喻,表达了人们在生活中追求美好的愿望和不断寻找真理的精神。诗人所穿的芒鞋和踏遍陇头的云雾,象征了他用尽心力寻找春天的过程,也暗示了人们在求索中遇到的困难和挑战。然而,当诗人回到家中,他通过欣赏梅花的美丽和香气,领悟到春天的真正存在并不在外部,而是在内心的体验中。这种领悟带来了诗人的笑声,表达了他对于这个简单而美好的发现的喜悦与满足。

整首诗词以简洁明快的语言,通过几个意象的对比展示了一个深刻的哲理。它通过寻找春天的过程,告诫人们不要一味追求外在的形式,而是要通过内心的领悟去发现真正的美和喜悦。这样的主题和思想在宋代的文人士大夫中很常见,也体现了他们对于人生和自然的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来笑拈梅花嗅”全诗拼音读音对照参考

wù dào shī
悟道诗

jǐn rì xún chūn bú jiàn chūn, máng xié tà biàn lǒng tóu yún.
尽日寻春不见春,芒鞋踏遍陇头云。
guī lái xiào niān méi huā xiù, chūn zài zhī tóu yǐ shí fēn.
归来笑拈梅花嗅,春在枝头已十分。

“归来笑拈梅花嗅”平仄韵脚

拼音:guī lái xiào niān méi huā xiù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来笑拈梅花嗅”的相关诗句

“归来笑拈梅花嗅”的关联诗句

网友评论


* “归来笑拈梅花嗅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来笑拈梅花嗅”出自某尼的 《悟道诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢