“斯文鼂董流”的意思及全诗出处和翻译赏析

斯文鼂董流”出自宋代刘宰的《寄同年朱景渊通判八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī wén cháo dǒng liú,诗句平仄:平平平仄平。

“斯文鼂董流”全诗

《寄同年朱景渊通判八首》
宋代   刘宰
茂苑子周子,慷慨尤时危。
斯文鼂董流,炳炳日星垂。
言深众所惊,用浅才不施。
穹窿山下笛,怀人定谁其。

分类:

《寄同年朱景渊通判八首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《寄同年朱景渊通判八首》是宋代刘宰创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

茂苑子周子,慷慨尤时危。
在茂苑中的周子,他的慷慨表现尤为突出,特别是在时局危急之际。

斯文鼂董流,炳炳日星垂。
斯文的鼂董(指古代文人鼂钧和董石麟)流传不朽,他们的光辉就像是照耀着天空的明星一样。

言深众所惊,用浅才不施。
他的言辞深邃,引起了众人的惊叹,而他自己却没有充分展示自己的才华。

穹窿山下笛,怀人定谁其。
高高的天穹之下,山谷中响起了笛声,究竟是谁在思念着远方的人?

诗意和赏析:
这首诗词是刘宰写给朱景渊的信函,表达了他对朱景渊的敬佩和思念之情。诗中通过对周子、鼂董的描绘,表达了对志士豪杰的赞颂。作者以自谦的态度,表示自己的才华并不足以与众人相媲美。最后,作者通过描绘笛声在山谷中回荡,表达了对远方亲人的思念之情。

这首诗词运用了典型的宋代文人风格,以简洁明快的语言表达了作者的感情。通过对前人的赞颂和自谦态度的展示,诗中透露出对友谊和情感的真挚追求。同时,通过山谷中响起的孤寂笛声,给人一种深深的思念之感。

总的来说,这首诗词以简洁清雅的语言表达了作者对朱景渊的思念和对豪杰的赞颂,同时也展示了作者自谦的态度和对远方亲人的深深思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斯文鼂董流”全诗拼音读音对照参考

jì tóng nián zhū jǐng yuān tōng pàn bā shǒu
寄同年朱景渊通判八首

mào yuàn zi zhōu zi, kāng kǎi yóu shí wēi.
茂苑子周子,慷慨尤时危。
sī wén cháo dǒng liú, bǐng bǐng rì xīng chuí.
斯文鼂董流,炳炳日星垂。
yán shēn zhòng suǒ jīng, yòng qiǎn cái bù shī.
言深众所惊,用浅才不施。
qióng lóng shān xià dí, huái rén dìng shuí qí.
穹窿山下笛,怀人定谁其。

“斯文鼂董流”平仄韵脚

拼音:sī wén cháo dǒng liú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斯文鼂董流”的相关诗句

“斯文鼂董流”的关联诗句

网友评论


* “斯文鼂董流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斯文鼂董流”出自刘宰的 《寄同年朱景渊通判八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢