“北眺足从容”的意思及全诗出处和翻译赏析

北眺足从容”出自宋代刘宰的《送傅守归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:běi tiào zú cóng róng,诗句平仄:仄仄平平平。

“北眺足从容”全诗

《送傅守归》
宋代   刘宰
金山故佳丽,杰观环孤峰。
对峙焦公庐,林杪出疏钟。
南归谢尘鞅,北眺足从容
应持济州手,一酹击楫翁。

分类:

《送傅守归》刘宰 翻译、赏析和诗意

《送傅守归》是一首宋代诗词,作者是刘宰。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
金山故佳丽,杰观环孤峰。
对峙焦公庐,林杪出疏钟。
南归谢尘鞅,北眺足从容。
应持济州手,一酹击楫翁。

诗意:
这首诗描绘了一个送别傅守归的场景。诗人刘宰以金山为背景,表达了对傅守归的敬佩和送别之情。诗中描绘了金山的美丽景色,山峰高耸孤立,给人一种壮观的感觉。焦公庐是山上的一座庐宅,诗人与傅守归对峙于此,象征着他们的交情深厚。林间传来疏钟的声音,让人感到宁静祥和。傅守归即将南归,诗人向他表达了谢意和祝福。傅守归北眺远方,表现出他从容自信的姿态。诗人希望傅守归能够带着济州的手信,一路平安,同时也祝福他在未来的事业中取得成功。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘金山的壮丽景色和焦公庐的对峙场景,展示了作者对傅守归的敬佩和送别之情。诗人运用细腻的描写手法,将山峰、庐宅、疏钟等元素巧妙地融入诗中,使读者能够感受到山静、人和的氛围。诗中的南归和北眺,表现了傅守归的从容和自信,同时也传递了诗人对他未来的祝愿。

诗中的最后两句“应持济州手,一酹击楫翁”,以济州的手信和击楫翁的酒喻表达了诗人对傅守归的送别之情。济州是一种以植物为原料酿制的美酒,代表着友情和祝福。击楫翁是指送行者在江上击船舷以示送别的仪式。这两句诗表达了诗人对傅守归的美好祝愿和深情告别。

整首诗情感真挚,以简洁的语言展示了作者与傅守归之间的情谊和送别之情,同时又融入了自然景物的描写,使整首诗具有深远的意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北眺足从容”全诗拼音读音对照参考

sòng fù shǒu guī
送傅守归

jīn shān gù jiā lì, jié guān huán gū fēng.
金山故佳丽,杰观环孤峰。
duì zhì jiāo gōng lú, lín miǎo chū shū zhōng.
对峙焦公庐,林杪出疏钟。
nán guī xiè chén yāng, běi tiào zú cóng róng.
南归谢尘鞅,北眺足从容。
yīng chí jì zhōu shǒu, yī lèi jī jí wēng.
应持济州手,一酹击楫翁。

“北眺足从容”平仄韵脚

拼音:běi tiào zú cóng róng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北眺足从容”的相关诗句

“北眺足从容”的关联诗句

网友评论


* “北眺足从容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北眺足从容”出自刘宰的 《送傅守归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢