“疏傅不自惜”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏傅不自惜”出自宋代刘宰的《送傅守归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū fù bù zì xī,诗句平仄:平仄仄仄平。

“疏傅不自惜”全诗

《送傅守归》
宋代   刘宰
濯缨沧浪水,为爱沧浪清。
明明中兴主,斋居方厉精。
疏傅不自惜,决去鸿毛轻。
滥觞尔何如,咄哉檀长卿。

分类:

《送傅守归》刘宰 翻译、赏析和诗意

《送傅守归》是一首宋代刘宰的诗词。下面是根据原文的中文译文、诗意和赏析:

濯缨沧浪水,为爱沧浪清。
濯缨:洗净缨带,象征洗去尘埃,清净自律。
沧浪水:指沧浪之水,即苏州沧浪亭附近的水域。
为爱沧浪清:以爱之心使沧浪变得清澈。表达了诗人对于自己追求的高尚品质和美德的期许,以及愿望能够影响他人,使他人的心境也清澈纯净。

明明中兴主,斋居方厉精。
明明:明明白白,明确。
中兴主:指国家的中兴大业。
斋居:指诗人清心寡欲的生活方式。
方厉精:方正严谨,精进自律。
这两句表达了诗人对于明确中兴大业的追求,同时自己也以斋居的生活方式,方正严谨、精进自律来影响他人,以期望国家和社会能够蓬勃发展。

疏傅不自惜,决去鸿毛轻。
疏傅:指傅守,诗中的送别对象。
不自惜:不吝惜。
决去鸿毛轻:毫不犹豫地舍弃鸿毛,形容傅守舍小利而追求大义。
这两句表达了傅守不计较个人得失,毫不犹豫地舍弃微不足道的利益,表现出他对于追求高尚品德的坚持和追求。

滥觞尔何如,咄哉檀长卿。
滥觞:指酒的源头,即酒源。
尔何如:你如何。
咄哉檀长卿:咄哉,表示赞叹;檀长卿,指傅守。
这两句表达了诗人对傅守的赞叹和敬佩,以及对于傅守追求高尚品德、不计较个人得失的精神的称赞。

整首诗以送别傅守为主题,通过赞美傅守的高尚品德和追求,表达了诗人对于中兴大业和追求美德的渴望,并以此呼唤社会上更多的人能够效仿傅守的榜样,追求高尚的品德和行为。诗中运用了沧浪水的意象以及斋居、疏傅、滥觞等修辞手法,通过对细节的刻画来表达整体的主题,展现了诗人对于高尚品德的推崇和追求。整首诗语言简洁明快,意境深远,表达了作者对理想追求的坚定态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏傅不自惜”全诗拼音读音对照参考

sòng fù shǒu guī
送傅守归

zhuó yīng cāng láng shuǐ, wèi ài cāng láng qīng.
濯缨沧浪水,为爱沧浪清。
míng míng zhōng xīng zhǔ, zhāi jū fāng lì jīng.
明明中兴主,斋居方厉精。
shū fù bù zì xī, jué qù hóng máo qīng.
疏傅不自惜,决去鸿毛轻。
làn shāng ěr hé rú, duō zāi tán zhǎng qīng.
滥觞尔何如,咄哉檀长卿。

“疏傅不自惜”平仄韵脚

拼音:shū fù bù zì xī
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏傅不自惜”的相关诗句

“疏傅不自惜”的关联诗句

网友评论


* “疏傅不自惜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏傅不自惜”出自刘宰的 《送傅守归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢