“何处就丰年”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处就丰年”出自宋代乐雷发的《逃户》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé chǔ jiù fēng nián,诗句平仄:平仄仄平平。

“何处就丰年”全诗

《逃户》
宋代   乐雷发
租帖名犹在,何人纳税钱。
烧侵无主墓,地占没官田。
边国干戈满,蛮州瘴疠偏。
不知携老稚,何处就丰年

分类:

《逃户》乐雷发 翻译、赏析和诗意

《逃户》是宋代乐雷发创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
租帖名犹在,
何人纳税钱。
烧侵无主墓,
地占没官田。
边国干戈满,
蛮州瘴疠偏。
不知携老稚,
何处就丰年。

诗意:
《逃户》描绘了宋代社会中农民被压迫和苦难的境遇。诗中通过描述农民的遭遇,呈现了社会不公、政府腐败以及战乱带来的痛苦和困境。诗人以农民为主角,抒发了对社会现实的不满和愤慨,同时也表达了对美好生活的向往和希望。

赏析:
《逃户》通过简洁而有力的词句,刻画了农民的生活困境。诗中提到租帖名犹在,意味着农民仍需缴纳高额的租税,负担沉重。烧侵无主墓、地占没官田,描述了贪官污吏的行为,他们不顾农民的利益,侵吞了农民的财产和土地。边国干戈满、蛮州瘴疠偏,指的是战乱和疾病的困扰,给农民带来了更多的苦难。

诗人通过这些描写,表达了对社会现实的强烈不满和对农民遭受的不公的愤慨。他指出了社会中的不公正和腐败现象,体现了对社会秩序的质疑。然而,诗中也透露出对美好生活的向往和希望。诗末的“不知携老稚,何处就丰年”,表达了农民对未来的期盼,希望能够摆脱苦难,过上幸福的生活。

总体而言,乐雷发的《逃户》以简洁而有力的语言揭示了农民的艰辛和社会的不公,同时表达了对美好生活的向往。这首诗词在揭示社会弊端的同时也具有强烈的社会批判意味,反映了宋代社会的现实境况。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处就丰年”全诗拼音读音对照参考

táo hù
逃户

zū tiē míng yóu zài, hé rén nà shuì qián.
租帖名犹在,何人纳税钱。
shāo qīn wú zhǔ mù, dì zhàn méi guān tián.
烧侵无主墓,地占没官田。
biān guó gān gē mǎn, mán zhōu zhàng lì piān.
边国干戈满,蛮州瘴疠偏。
bù zhī xié lǎo zhì, hé chǔ jiù fēng nián.
不知携老稚,何处就丰年。

“何处就丰年”平仄韵脚

拼音:hé chǔ jiù fēng nián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处就丰年”的相关诗句

“何处就丰年”的关联诗句

网友评论


* “何处就丰年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处就丰年”出自乐雷发的 《逃户》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢