“韦布说边陲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“韦布说边陲”全诗
问知当世事,解诵圣君诗。
淮蜀军书急,湘深邸报迟。
空传廷试策,韦布说边陲。
分类:
《青湘逢廷对人归因问时事》乐雷发 翻译、赏析和诗意
《青湘逢廷对人归因问时事》是宋代乐雷发创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
青湘逢廷对人归因问时事,
南方的客人回到帝都,他身穿青袍,胡须绿翠。他询问了解当今世事,又吟诵了圣君的诗篇。淮蜀之间传来紧急的军书,而湘江深处的宫报则传递缓慢。空中传播着廷试的政策,韦布上书阐述边陲的情况。
这首诗词描绘了一个南方客人回到京城后所见所闻的情景。诗中的南客穿着青袍,胡须苍翠,显示出他的身份和形象。他对当时的时事感到关心,询问了解并分享了圣君的诗作。诗中提到淮蜀军书急和湘深邸报迟,反映了消息传递的不同速度和延迟情况。最后,诗中还提到了廷试策略和边陲的局势,展示了南客对国家政务的关注和思考。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了南方客人的归乡经历和他对时事的关切。通过对南客的形象描绘和对消息传递的描写,诗词展示了当时社会的动态和南方与北方之间的联系。作者通过这首诗词表达了对祖国的关心以及对政治局势的思考,同时也反映了当时社会上人们对政治和时事的关注。
总的来说,这首诗词通过描写南客回乡和他对时事的关注,展示了宋代社会的动态和人们对政治的关心。它以简练的语言表达了作者的思考和情感,为读者提供了一幅时代背景下的生动画面。
“韦布说边陲”全诗拼音读音对照参考
qīng xiāng féng tíng duì rén guī yīn wèn shí shì
青湘逢廷对人归因问时事
nán kè dì xiāng guī, qīng páo zhào lǜ zī.
南客帝乡归,青袍照绿髭。
wèn zhī dāng shì shì, jiě sòng shèng jūn shī.
问知当世事,解诵圣君诗。
huái shǔ jūn shū jí, xiāng shēn dǐ bào chí.
淮蜀军书急,湘深邸报迟。
kōng chuán tíng shì cè, wéi bù shuō biān chuí.
空传廷试策,韦布说边陲。
“韦布说边陲”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。