“只恐忽吹花落来”的意思及全诗出处和翻译赏析

只恐忽吹花落来”出自宋代张道洽的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ kǒng hū chuī huā luò lái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“只恐忽吹花落来”全诗

《梅花》
宋代   张道洽
行尽荒林一径苔,竹梢深处数枝开。
绝知南雪羞相并,欲嫁东风耻自媒。
无主野桥随月管,有根寒谷也春回。
醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落来

分类:

作者简介(张道洽)

张道洽(1202~1268)字泽民,号实斋,衢州开化(今属浙江)人。理宗端平二年(1235)进士。曾从真德秀学。历广州司理参军,景定间为池州佥判,改襄阳府推官。五年卒,年六十四。生平作咏梅诗三百余首。

《梅花》张道洽 翻译、赏析和诗意

《梅花》是一首宋代诗词,作者是张道洽。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行走过一条荒凉的小径,上面长满了青苔。
深藏在竹子的尖端,几朵梅花正开放。
它们不知道南方的雪是何等羞涩,不肯与它并立。
而愿意嫁给东风,却害臊于自我吹嘘。
无人的野桥随着月光弯曲,根深蒂固的寒谷也随着春天的到来复苏。
醉意未消,我不愿意在庭院前的地上睡觉,
只是担心突然吹来的风会把花儿吹落。

诗意:
《梅花》以描绘梅花为主题,通过梅花的形象来表达作者内心的情感和思考。诗中展示了梅花的坚韧和纯洁,以及作者对它的赞美与倾慕。梅花在寒冷的冬季中依然能够绽放,象征着坚强、不屈和希望。诗人通过梅花与南雪相对比,表达了梅花自持清雅的态度,不愿被外界的浮华所动摇。同时,诗人也表达了对东风的崇敬,将自己的渴望与梅花相类比,以此凸显梅花的高洁和崇高。整首诗抒发了对梅花的喜爱,以及对美的追求和对世俗的厌弃。

赏析:
《梅花》以简洁明快的语言展示了梅花的傲然和高洁,同时也反映了作者对传统价值观的坚守。诗中运用了对比和象征手法,将梅花与南雪、东风等事物进行对比,以凸显梅花的独特性和美丽。诗人通过描绘梅花的形象,表达了对纯洁、坚韧和追求高尚品质的赞美。整首诗情感真挚,意境清新,使人产生对梅花的美丽和高贵的共鸣。它通过对梅花的歌颂,传递了诗人对美的追求和对虚荣世俗的厌倦,表达了追求真善美的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只恐忽吹花落来”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

xíng jǐn huāng lín yī jìng tái, zhú shāo shēn chù shù zhī kāi.
行尽荒林一径苔,竹梢深处数枝开。
jué zhī nán xuě xiū xiāng bìng, yù jià dōng fēng chǐ zì méi.
绝知南雪羞相并,欲嫁东风耻自媒。
wú zhǔ yě qiáo suí yuè guǎn, yǒu gēn hán gǔ yě chūn huí.
无主野桥随月管,有根寒谷也春回。
zuì yú bù shuì tíng qián dì, zhǐ kǒng hū chuī huā luò lái.
醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落来。

“只恐忽吹花落来”平仄韵脚

拼音:zhǐ kǒng hū chuī huā luò lái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只恐忽吹花落来”的相关诗句

“只恐忽吹花落来”的关联诗句

网友评论


* “只恐忽吹花落来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只恐忽吹花落来”出自张道洽的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢