“溪翁儿女枕溪住”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪翁儿女枕溪住”出自宋代林曾的《溪上谣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī wēng ér nǚ zhěn xī zhù,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“溪翁儿女枕溪住”全诗

《溪上谣》
宋代   林曾
溪翁儿女枕溪住,时把钓竿倚芳树。
沉吟独坐忍伤心,钓得鱼来放将去。

分类:

《溪上谣》林曾 翻译、赏析和诗意

《溪上谣》是宋代诗人林曾所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪边住着一位老人和他的孩子们,他们经常倚着芳树垂钓。老人沉思独坐,默默忍受内心的伤痛,钓到的鱼被放走。

诗意:
《溪上谣》表达了一种淡泊宁静的人生态度。诗中的溪边老人过着宁静的生活,他沉思默坐,心中或许有着一些悲伤和痛苦,但他选择忍受,并将钓到的鱼放回水中,展现了对自然的敬畏与尊重。

赏析:
这首诗词通过描绘溪边老人垂钓的场景,表达了一种超脱尘俗的心境。诗中的溪边景色与老人的心境相呼应,溪水潺潺流淌,芳树成荫,构成了一幅宁静和谐的画面。老人沉思独坐,忍受内心的伤痛,展示了一种坚韧的生活态度。他不为外界困扰所动,以平和的心态面对生活的起伏和挫折。

诗中的"钓得鱼来放将去"表达了对大自然的尊重和爱护。老人将钓到的鱼放回溪水中,体现了一种生态意识和对生命的敬畏。这种行为也暗示着诗人对物质财富的淡泊态度,将精神追求置于物质追求之上。

整首诗词以简洁明快的语言展现了一种宁静淡泊的生活态度,呼应了宋代文人士人生理想中的“山水田园”意境。通过描绘溪边老人的境遇和心境,诗人表达了对自然、对生活的独特理解,引发人们对内心世界的思考和对生命的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪翁儿女枕溪住”全诗拼音读音对照参考

xī shàng yáo
溪上谣

xī wēng ér nǚ zhěn xī zhù, shí bǎ diào gān yǐ fāng shù.
溪翁儿女枕溪住,时把钓竿倚芳树。
chén yín dú zuò rěn shāng xīn, diào dé yú lái fàng jiāng qù.
沉吟独坐忍伤心,钓得鱼来放将去。

“溪翁儿女枕溪住”平仄韵脚

拼音:xī wēng ér nǚ zhěn xī zhù
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪翁儿女枕溪住”的相关诗句

“溪翁儿女枕溪住”的关联诗句

网友评论


* “溪翁儿女枕溪住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪翁儿女枕溪住”出自林曾的 《溪上谣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢