“道眼看来春最迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道眼看来春最迟”全诗
万木已悲欲瘦,一花才与水相宜。
乾坤寂寞常如客,今古平章无尽诗。
说著色香犹近俗,丹心祗许伯夷知。
分类:
《梅花》刘黻 翻译、赏析和诗意
《梅花》是一首宋代诗词,作者是刘黻。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
梅花,清寒中的瑞兆,成为了人们对早春的赞美。人们都夸奖春天的到来,但我观察到春天来得最迟。周围的万物都已经悲伤地瘦弱下去,只有一朵梅花与水相得益彰。
乾坤之间充满了寂寞,就像一个常常作客的人。无论是古代还是现在,这个世界上的诗歌永无止境。有人说梅花的色香已经接近了尘世的俗气,但我坚守着纯粹的心灵,只愿效法伯夷的高尚品质。
诗意:
这首诗以梅花为主题,通过描写梅花的早春之美,表达了作者对于纯粹和高尚品质的追求。梅花在冬寒中绽放,象征着坚韧和高洁,而作者用梅花来对比人们对春天的期盼,以及世俗中的浮躁与平凡。他通过梅花的形象,表达了对于精神净化和追求卓越的思考。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了梅花的美丽与高洁,同时通过对比描写,凸显了作者内心的坚守和追求。梅花在寒冷的冬季中绽放,与周围的万物形成了鲜明的对比,展示了它的独特和坚韧。作者在观察中发现,人们对春天的期盼往往过早,而梅花则是春天来临时的最后一朵花。这种对待春天的态度也可理解为对待人生的态度,即不追求表面的虚华,而是追求内心的高尚。
诗中还呼应了乾坤寂寞、世事无尽的主题,表达了作者对于诗歌创作的热爱和追求。作者认为诗歌是一种超越时空的存在,无论是古代还是现代,诗歌永远存在,创作不会停止。
最后,作者通过对梅花色香的讨论,表达了自己的立场。他坚守着纯粹的心灵,不愿沉溺于世俗的浮华和俗气。他追求的是内心的高尚和纯洁,这与古代贤人伯夷的高尚品质相呼应。
总之,这首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘和对比,表达了作者对高尚品质和纯粹心灵的追求,以及对诗歌创作的热爱。
“道眼看来春最迟”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
rén kuā zhī zǐ dé chūn zǎo, dào yǎn kàn lái chūn zuì chí.
人夸之子得春早,道眼看来春最迟。
wàn mù yǐ bēi yù shòu, yī huā cái yǔ shuǐ xiàng yí.
万木已悲欲瘦,一花才与水相宜。
qián kūn jì mò cháng rú kè, jīn gǔ píng zhāng wú jìn shī.
乾坤寂寞常如客,今古平章无尽诗。
shuō zhe sè xiāng yóu jìn sú, dān xīn zhī xǔ bó yí zhī.
说著色香犹近俗,丹心祗许伯夷知。
“道眼看来春最迟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。