“到底调羹不似閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

到底调羹不似閒”出自宋代刘黻的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào dǐ tiáo gēng bù shì xián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“到底调羹不似閒”全诗

《梅花》
宋代   刘黻
之子孤高势莫攀,分甘肥遁此林间。
独先草木有生意,几历风霜无老颜。
气质冷冷全太古,声名籍籍重孤山。
时人却拟调羹手,到底调羹不似閒

分类:

《梅花》刘黻 翻译、赏析和诗意

《梅花》是一首宋代诗词,作者刘黻。这首诗词描绘了梅花的高洁孤傲之姿,表达了作者对梅花坚韧不拔的品质的赞美。

诗词的中文译文如下:
之子孤高势莫攀,
分甘肥遁此林间。
独先草木有生意,
几历风霜无老颜。
气质冷冷全太古,
声名籍籍重孤山。
时人却拟调羹手,
到底调羹不似閒。

诗意和赏析:
这首诗词以梅花为主题,通过描绘梅花的特点和品质,抒发了作者对梅花坚强、孤高的赞美之情。

首先,诗中提到了梅花的孤高势态,即梅花高傲独立,不愿随波逐流,表现出一种不可攀援的姿态。梅花在寒冷的冬季中独自绽放,象征着坚韧和毅力。

接着,诗中描绘了梅花的生命力和顽强的生存意志。梅花独自在林间茂盛,生机盎然,经历了风霜的洗礼却不畏惧,没有老去的痕迹。这表现了梅花的坚强和不屈不挠的品质。

诗的下半部分,作者通过对梅花的赞美,也反衬出自己的个人特质。他说自己的气质冷冷,超越了尘世的俗务,具有与太古时代一样的高洁品质。他的声名重归于孤山,意味着他不求世俗的赞誉,追求的是内心的自由和高尚。

最后,作者提到时人纷纷拟调羹手,意味着周围的人们忙于世俗的功名利禄,而不明白真正的自由和高雅之道。调羹可以理解为指不断追逐功名的人们,而不似梅花那般的清雅和自由。

总之,这首诗词通过对梅花的描绘,表达了作者对坚韧、孤高的品质的赞美,并借此反衬了自己对追求内心自由和高尚的追求。同时,诗中也对周围追逐功名的人们表示了一种审视和批评。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到底调羹不似閒”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

zhī zǐ gū gāo shì mò pān, fēn gān féi dùn cǐ lín jiān.
之子孤高势莫攀,分甘肥遁此林间。
dú xiān cǎo mù yǒu shēng yì, jǐ lì fēng shuāng wú lǎo yán.
独先草木有生意,几历风霜无老颜。
qì zhì lěng lěng quán tài gǔ, shēng míng jí jí zhòng gū shān.
气质冷冷全太古,声名籍籍重孤山。
shí rén què nǐ tiáo gēng shǒu, dào dǐ tiáo gēng bù shì xián.
时人却拟调羹手,到底调羹不似閒。

“到底调羹不似閒”平仄韵脚

拼音:dào dǐ tiáo gēng bù shì xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到底调羹不似閒”的相关诗句

“到底调羹不似閒”的关联诗句

网友评论


* “到底调羹不似閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到底调羹不似閒”出自刘黻的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢