“谁奏琵琶妒客欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁奏琵琶妒客欢”出自宋代葛起耕的《泪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí zòu pí pá dù kè huān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“谁奏琵琶妒客欢”全诗

《泪》
宋代   葛起耕
谁奏琵琶妒客欢,啼珠泣玉使心酸。
感时多向英雄洒,怨别还从粉黛弹。
每听巴猿愁滴袂,莫烧汉蜡恐堆盘。
阳关一曲君休唱,唱罢人间行路难。

分类:

《泪》葛起耕 翻译、赏析和诗意

《泪》是宋代诗人葛起耕的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁奏琵琶妒客欢,
啼珠泣玉使心酸。
感时多向英雄洒,
怨别还从粉黛弹。
每听巴猿愁滴袂,
莫烧汉蜡恐堆盘。
阳关一曲君休唱,
唱罢人间行路难。

诗意:
这首诗词描绘了一个女子弹奏琵琶的情景,她的琵琶音乐引起了客人们的嫉妒和欢乐。然而,她的眼泪却在弹奏时不断流淌,使她的心感到酸楚。她在感动和怀念时会倾诉给英雄,而在怨别时则会用琵琶弹奏来表达心中的愤懑。每当听到巴山猿猴的悲鸣,她的眼泪会滴落在袖子上,她担心自己的泪水会像燃烧的蜡烛一样堆积成山。在阳关这个地方,她唱了一曲之后,告诉君子不要再唱了,因为在人间行路是困难的。

赏析:
《泪》展示了诗人对女子的深情描述和对生活的思考。诗中运用了丰富的意象和情感,使读者能够感受到女子内心的痛苦和无奈。诗中的琵琶、珠泪、玉人等形象描写生动,通过这些形象,诗人传达了女子内心的感受和她所面临的困境。诗人还以巴山猿猴的悲鸣作为一种对比,突出了女子的悲伤情绪。最后的阳关一曲和人间行路难的描写表达了对人生的思考和对艰难处境的认知。

整首诗词以悲伤和无奈为主题,通过琵琶和泪水等意象的运用,传达了女子内心的情感和所经历的苦难。诗人巧妙地运用音乐、泪水和自然景物等元素,刻画了女子的内心世界和生活体验,使读者能够深入感受到她的痛苦和无奈,同时也引发人们对生活的思考和对人生困境的关注。整首诗词以简练的语言和丰富的意象,展现了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁奏琵琶妒客欢”全诗拼音读音对照参考

lèi

shuí zòu pí pá dù kè huān, tí zhū qì yù shǐ xīn suān.
谁奏琵琶妒客欢,啼珠泣玉使心酸。
gǎn shí duō xiàng yīng xióng sǎ, yuàn bié hái cóng fěn dài dàn.
感时多向英雄洒,怨别还从粉黛弹。
měi tīng bā yuán chóu dī mèi, mò shāo hàn là kǒng duī pán.
每听巴猿愁滴袂,莫烧汉蜡恐堆盘。
yáng guān yī qǔ jūn xiū chàng, chàng bà rén jiān xíng lù nán.
阳关一曲君休唱,唱罢人间行路难。

“谁奏琵琶妒客欢”平仄韵脚

拼音:shuí zòu pí pá dù kè huān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁奏琵琶妒客欢”的相关诗句

“谁奏琵琶妒客欢”的关联诗句

网友评论


* “谁奏琵琶妒客欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁奏琵琶妒客欢”出自葛起耕的 《泪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢