“国人延颈捷随收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“国人延颈捷随收”全诗
中宵弃甲三军溃,往岁藏弓百战休。
甚羡虞公前采石,可怜丁谓后雷州。
诸贤着意筹新局,嫠妇如今正有忧。
分类:
《江上师溃》彭秋宇 翻译、赏析和诗意
《江上师溃》是宋代彭秋宇创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
江上西风督戌秋,
国人延颈捷随收。
中宵弃甲三军溃,
往岁藏弓百战休。
甚羡虞公前采石,
可怜丁谓后雷州。
诸贤着意筹新局,
嫠妇如今正有忧。
译文:
江上的西风催着秋天,
国人们迫不及待地盼望捷报。
深夜里,三军放弃战甲,溃散败退,
往年中藏的弓箭安然无恙,百战已休。
我非常羡慕虞公早年采石的时光,
可怜的是丁谓此刻却在雷州。
许多贤者正在努力筹划新的局面,
而妇人们此时正经历着忧愁的时刻。
诗意和赏析:
《江上师溃》描绘了一幅战乱时期的景象。诗中的江上西风和秋天的意象,暗示着时光的流转和战事的临近。国人们期盼捷报,希望战争能够早日结束,和平能够重归人们的生活。然而,深夜里三军溃散,甲胄被丢弃,表明战事的残酷和人们面临的困境。
诗中提到的虞公和丁谓,是对历史人物的借代。虞公象征着过去的英雄和荣耀,而丁谓则代表了此刻的苦难和困境。诗人通过对两个时期的对比,表达了对过去辉煌的向往和对现实困境的关注。
最后两句诗,提到了诸贤着意筹划新的局面,以及妇人们的忧愁。诸贤的努力表明了人们对于改变现状的渴望和努力,而妇人们的忧愁则反映了战乱给普通百姓带来的痛苦和不安。整首诗以简洁的语言,展现了战乱时期的景象和人们的心情,表达了对和平的向往和对现实的忧虑。
“国人延颈捷随收”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng shī kuì
江上师溃
jiāng shàng xī fēng dū xū qiū, guó rén yán jǐng jié suí shōu.
江上西风督戌秋,国人延颈捷随收。
zhōng xiāo qì jiǎ sān jūn kuì, wǎng suì cáng gōng bǎi zhàn xiū.
中宵弃甲三军溃,往岁藏弓百战休。
shén xiàn yú gōng qián cǎi shí, kě lián dīng wèi hòu léi zhōu.
甚羡虞公前采石,可怜丁谓后雷州。
zhū xián zhuó yì chóu xīn jú, lí fù rú jīn zhèng yǒu yōu.
诸贤着意筹新局,嫠妇如今正有忧。
“国人延颈捷随收”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。