“酒旗飐飐出芦林”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒旗飐飐出芦林”出自宋代柯茂谦的《鲁港》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ qí zhǎn zhǎn chū lú lín,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“酒旗飐飐出芦林”全诗

《鲁港》
宋代   柯茂谦
十年回首付沾襟,断甲沉沙齿齿深。
可惜使船如使马,不闻声鼓但声金。
人歌鬼哭都堪泪,木落江空正独吟。
遗老萧条渐无语,酒旗飐飐出芦林

分类:

《鲁港》柯茂谦 翻译、赏析和诗意

《鲁港》是一首宋代的诗词,作者是柯茂谦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
十年回首付沾襟,
断甲沉沙齿齿深。
可惜使船如使马,
不闻声鼓但声金。
人歌鬼哭都堪泪,
木落江空正独吟。
遗老萧条渐无语,
酒旗飐飐出芦林。

诗意:
这首诗以鲁港为背景,描绘了一个曾经繁荣热闹而如今却已经衰落的港口景象。诗中表达了作者对时光流逝和岁月更替的感慨,以及对鲁港沦落的惋惜之情。诗人通过描写港口的变迁,抒发了对逝去辉煌的怀念和对人事易逝的无奈。

赏析:
1. 诗词以十年为时间跨度,回首过去,作者的内心感受溢于言表。"十年回首"表达了时间的流逝,作者已经度过了相当长的一段时间。
2. "付沾襟"形象地描绘了作者内心的忧伤和沉重,沾襟是衣襟上的污渍,暗示了作者心中的愁思。
3. "断甲沉沙齿齿深"这句描写表达了战争的残酷和沉痛。断甲指的是断裂的甲胄,沉沙指的是深埋在沙土之中,齿齿深则表达了伤痕累累。
4. "使船如使马,不闻声鼓但声金"通过对比,揭示了鲁港的衰败和曾经的繁荣。使船如使马,指的是船只在港口停泊得不到妥善照料,不闻声鼓但声金则暗示了港口不再有船只进出,只剩下金属撞击的声音。
5. "人歌鬼哭都堪泪,木落江空正独吟"这句诗意深沉,表达了作者对鲁港沦落的悲痛之情。人歌鬼哭都堪泪,意味着即使是歌舞和欢乐也变成了伤心和哭泣,木落江空正独吟则表达了鲁港的寂寥和凄凉。
6. "遗老萧条渐无语,酒旗飐飐出芦林"这两句表达了老人们的凄凉和寂寥。遗老萧条渐无语,说明老人们面对港口的衰败已经无话可说,酒旗飐飐出芦林则是形象地描绘了寂寥的景象。

这首诗词通过对鲁港衰败景象的描写,抒发了作者对时光流逝和人事易逝的感慨,以及对曾经辉煌的港口沦落的惋惜之情。通过对港口的变迁描写,诗人把个人的感受和对社会现象的观察相结合,展示了作者对兴衰荣辱的思考和对岁月流转的深刻感悟。这首诗词以简练而凝练的语言描绘了鲁港的衰败景象,通过形象的描写和对比,表达了作者对逝去时光和人事易逝的感伤之情。同时,诗中也透露出对曾经辉煌和繁荣的怀念,以及对遗老的凄凉和寂寥的揭示。整首诗以凄凉和寂寥的意境贯穿始终,通过细腻的描写和富有情感的表达,使读者感受到了作者内心深处的忧伤和沉重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒旗飐飐出芦林”全诗拼音读音对照参考

lǔ gǎng
鲁港

shí nián huí shǒu fù zhān jīn, duàn jiǎ chén shā chǐ chǐ shēn.
十年回首付沾襟,断甲沉沙齿齿深。
kě xī shǐ chuán rú shǐ mǎ, bù wén shēng gǔ dàn shēng jīn.
可惜使船如使马,不闻声鼓但声金。
rén gē guǐ kū dōu kān lèi, mù luò jiāng kōng zhèng dú yín.
人歌鬼哭都堪泪,木落江空正独吟。
yí lǎo xiāo tiáo jiàn wú yǔ, jiǔ qí zhǎn zhǎn chū lú lín.
遗老萧条渐无语,酒旗飐飐出芦林。

“酒旗飐飐出芦林”平仄韵脚

拼音:jiǔ qí zhǎn zhǎn chū lú lín
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒旗飐飐出芦林”的相关诗句

“酒旗飐飐出芦林”的关联诗句

网友评论


* “酒旗飐飐出芦林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒旗飐飐出芦林”出自柯茂谦的 《鲁港》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢