“恃牛为命牛亦冻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恃牛为命牛亦冻”全诗
去年霜早谷蕃熟,雨烂秧青我日晒。
深山处处人夷齐,锄荒饭蕨填朝饥。
干戈满地此乐土,不谓乃有凶荒时。
今年有田谁力种,恃牛为命牛亦冻。
君不见邻翁八十不得死,昨夜哭牛如哭子。
分类:
《春寒叹》萧立之 翻译、赏析和诗意
《春寒叹》是一首宋代诗词,作者是萧立之。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
一月春寒缩牛马,
束桂薪刍不当价。
去年霜早谷蕃熟,
雨烂秧青我日晒。
深山处处人夷齐,
锄荒饭蕨填朝饥。
干戈满地此乐土,
不谓乃有凶荒时。
今年有田谁力种,
恃牛为命牛亦冻。
君不见邻翁八十不得死,
昨夜哭牛如哭子。
诗意:
《春寒叹》描述了春天的严寒和农民在艰苦环境下的生活困境。诗中描绘了一片农村景象,牛马因为寒冷而蜷缩着身体,木桂和草料束缚的牲口的价值被低估,去年的谷物被霜冻提前收获,雨水过多导致幼苗发霉,而作者则被晒得晒黑。在偏远山区,人们艰难地生活着,他们不断耕种以填饱肚子,干戈战争频繁,这片土地上充满了忧患的时刻。诗人提到了今年有土地可以耕种,但是没有足够的力量来耕作,即使依赖牛也因为严寒而冻僵。最后,诗人提到了一个邻居,八十岁的老人无法死去,他在昨晚哭泣,就像哭泣自己的孩子一样。
赏析:
《春寒叹》以简洁而生动的语言描绘了农村生活的艰辛和困境。诗中通过描绘春天的严寒、农作物的受灾情况以及农民的辛勤劳作,展示了农村人民在恶劣环境下艰难求生的景象。作者以朴素的语言表达了对生活的无奈和无尽的辛酸,展现了农民们的坚韧和勤劳。诗中的细节描写生动而鲜明,使读者能够感受到农民们的辛勤劳作和他们所面临的困境。最后的两句诗以一个老人哭泣自己的牛,表达了农民对生活的深深依恋和对困境的无奈。整首诗抒发了作者对农村生活的思考和对人情世故的感慨,具有浓郁的人文情怀。
“恃牛为命牛亦冻”全诗拼音读音对照参考
chūn hán tàn
春寒叹
yī yuè chūn hán suō niú mǎ, shù guì xīn chú bù dàng jià.
一月春寒缩牛马,束桂薪刍不当价。
qù nián shuāng zǎo gǔ fān shú, yǔ làn yāng qīng wǒ rì shài.
去年霜早谷蕃熟,雨烂秧青我日晒。
shēn shān chǔ chù rén yí qí, chú huāng fàn jué tián cháo jī.
深山处处人夷齐,锄荒饭蕨填朝饥。
gān gē mǎn dì cǐ lè tǔ, bù wèi nǎi yǒu xiōng huāng shí.
干戈满地此乐土,不谓乃有凶荒时。
jīn nián yǒu tián shuí lì zhǒng, shì niú wéi mìng niú yì dòng.
今年有田谁力种,恃牛为命牛亦冻。
jūn bú jiàn lín wēng bā shí bù de sǐ, zuó yè kū niú rú kū zi.
君不见邻翁八十不得死,昨夜哭牛如哭子。
“恃牛为命牛亦冻”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。