“阴阴陵上柏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阴阴陵上柏”全诗
樵儿与牧竖,踯躅陵上道。
蜕骨出榛莽,后土不爱宝。
衰暗吊寂寞,寒蟾照枯槁。
白云散同漫,西风不敢扫。
盖棺千年后,既往不能保。
人生血肉躯,百年终丑老。
安得紫微书,遗我一火枣。
分类:
《秋怀》连文凤 翻译、赏析和诗意
《秋怀》是一首宋代连文凤创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阴阴陵上柏,
离离陵上草。
樵儿与牧竖,
踯躅陵上道。
蜕骨出榛莽,
后土不爱宝。
衰暗吊寂寞,
寒蟾照枯槁。
白云散同漫,
西风不敢扫。
盖棺千年后,
既往不能保。
人生血肉躯,
百年终丑老。
安得紫微书,
遗我一火枣。
诗意:
这首诗词表达了对秋天的思考和对人生的思索。诗中描绘了一片凄凉的景象:柏树阴森沉郁,草木凋零离别;樵夫和牧童在荒芜的陵墓之上徘徊;枯槁的树木和寂寞的月亮映照出衰败和孤寂;白云散去,西风不敢扫除,象征着无法改变的命运。诗人认为,即使是千年之后,覆盖棺木的尘埃也无法保留着既往的荣光,人的一生注定会衰老和消逝。最后,诗人希望能够得到紫微星的书,希望留下一点痕迹或传承。
赏析:
《秋怀》以凄凉的景象和对人生的思考展示了诗人内心的忧伤和哲思。诗中使用了大量的象征和意象,如阴阴陵上柏、离离陵上草,通过这些描写,表达了秋天的寂寥和人生的无常。通过樵儿与牧竖踯躅于陵上道的描写,诗人对于人生的彷徨和迷失进行了暗示。同时,诗中的白云散去、西风不敢扫等意象,强调了命运的不可抗拒和无法改变的现实。最后两句以盖棺千年后、既往不能保和人生血肉躯、百年终丑老的表达,深刻地揭示了人生的短暂和无常。然而,在最后一句诗中,诗人抒发了对于传承和留下痕迹的渴望,希望自己能得到紫微星的书,带来一点永恒性的存在。
整体而言,《秋怀》通过对自然景物的描绘和对人生的思考,展示了诗人对于时光流转和人生无常的感慨,以及对于个体意义和留存的思索。这首诗词以其凄凉的意境和深刻的哲理思考,给人以深思和触动。
“阴阴陵上柏”全诗拼音读音对照参考
qiū huái
秋怀
yīn yīn líng shàng bǎi, lí lí líng shàng cǎo.
阴阴陵上柏,离离陵上草。
qiáo ér yǔ mù shù, zhí zhú líng shàng dào.
樵儿与牧竖,踯躅陵上道。
tuì gǔ chū zhēn mǎng, hòu tǔ bù ài bǎo.
蜕骨出榛莽,后土不爱宝。
shuāi àn diào jì mò, hán chán zhào kū gǎo.
衰暗吊寂寞,寒蟾照枯槁。
bái yún sàn tóng màn, xī fēng bù gǎn sǎo.
白云散同漫,西风不敢扫。
gài guān qiān nián hòu, jì wǎng bù néng bǎo.
盖棺千年后,既往不能保。
rén shēng xuè ròu qū, bǎi nián zhōng chǒu lǎo.
人生血肉躯,百年终丑老。
ān dé zǐ wēi shū, yí wǒ yī huǒ zǎo.
安得紫微书,遗我一火枣。
“阴阴陵上柏”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。