“中流箫鼓振楼船”的意思及全诗出处和翻译赏析

中流箫鼓振楼船”出自宋代方凤的《三吴漫游集唐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng liú xiāo gǔ zhèn lóu chuán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“中流箫鼓振楼船”全诗

《三吴漫游集唐》
宋代   方凤
愿及行春更一年,中流箫鼓振楼船
不知何处吹芦管,城外凤悲欲暮天。

分类:

《三吴漫游集唐》方凤 翻译、赏析和诗意

《三吴漫游集唐》是宋代诗人方凤创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
愿意再过一年,追随春天的脚步,
中流的船只奏着箫鼓的声音。
不知道那里传来了芦管的吹奏,
城外的凤凄凉地响彻到黄昏。

诗意:
这首诗词描绘了诗人渴望迎接春天的心情和对美好生活的向往。诗人希望时光能够停留,让春天的美好延续一年。他描述了中流行船上奏响的箫鼓声,给人一种热闹喜庆的感觉。然而,他并不知道芦管的吹奏声是从何处传来的,这使得他心生迷惘。最后,他听到城外的凤凄凉地鸣叫,预示着黄昏即将降临,这给人一种哀愁的氛围。

赏析:
这首诗词以愿望和对未知的渴望为主题,通过描绘春天的景象和船上的音乐,展现了诗人对美好生活的向往和追求。诗人的愿望是希望时光停留,让春天的喜庆与美好持续一年,这表达了他对幸福时光的渴望和对美好生活的追求。然而,他却不知道芦管吹奏声的来源,这种未知和迷惘的感觉增添了一丝神秘和悬念。最后,凤的凄凉鸣叫给整首诗词带来了一种哀愁的情绪,预示着黄昏即将来临,暗示了时光流逝和生命的短暂。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的内心感受和对美好生活的追求,通过对春天和音乐的描绘,展示了作者对生活中美好的一面的追求与向往。同时,凤的凄凉鸣叫和黄昏的到来也给整首诗词增加了一丝忧伤和凄凉的意境,使得诗词更加富有情感和张力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中流箫鼓振楼船”全诗拼音读音对照参考

sān wú màn yóu jí táng
三吴漫游集唐

yuàn jí xíng chūn gèng yī nián, zhōng liú xiāo gǔ zhèn lóu chuán.
愿及行春更一年,中流箫鼓振楼船。
bù zhī hé chǔ chuī lú guǎn, chéng wài fèng bēi yù mù tiān.
不知何处吹芦管,城外凤悲欲暮天。

“中流箫鼓振楼船”平仄韵脚

拼音:zhōng liú xiāo gǔ zhèn lóu chuán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中流箫鼓振楼船”的相关诗句

“中流箫鼓振楼船”的关联诗句

网友评论


* “中流箫鼓振楼船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中流箫鼓振楼船”出自方凤的 《三吴漫游集唐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢