“不知真帖落谁家”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知真帖落谁家”出自宋代林景熙的《梦中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī zhēn tiē luò shuí jiā,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“不知真帖落谁家”全诗

《梦中作》
宋代   林景熙
昭陵玉匣走天涯,金粟堆前几暮鸦。
水到兰亭转呜咽,不知真帖落谁家

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《梦中作》林景熙 翻译、赏析和诗意

《梦中作》是宋代诗人林景熙的作品。这首诗描绘了一个梦境中的景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人内心深处的情感和思考。

诗词的中文译文:
《梦中作》

昭陵玉匣走天涯,
金粟堆前几暮鸦。
水到兰亭转呜咽,
不知真帖落谁家。

诗意和赏析:
这首诗以一种梦幻的方式展现了一系列景象,给人以神秘而离奇的感觉。诗的开篇,“昭陵玉匣走天涯”,描绘了一个宝匣自动飞离昭陵,飘向天涯的奇异景象。这里的昭陵是指古代帝王的陵墓,玉匣代表着珍贵宝物,这一景象暗示了诗人的心灵在梦中的自由飞翔,超越了现实的束缚。

接着,“金粟堆前几暮鸦”,诗人将目光投向金黄如粟的堆积物前的几只乌鸦。这里的金粟堆可以被视为丰收的象征,而乌鸦则暗示着岁月的流转和生命的短暂。这种对比表达了人生的无常和时光的匆匆流逝。

在第三句,“水到兰亭转呜咽”,诗人将视线投向水边的兰亭,描绘了水流缓缓流过兰亭的景象。这里的兰亭是指东晋文学家谢灵运的兰亭集会,象征着文人雅集和人生欢乐。水流的呜咽声则暗示了岁月的不可逆转和人生的沉思。

最后一句,“不知真帖落谁家”,给人以悬念和思考。诗人表达了对真实的追求和寻找的渴望,将梦幻与现实相对照,探讨了人生的真相和归宿。这句诗也可以理解为诗人对自己的创作的一种反思,思考着自己的作品会流传到哪个家庭,被谁所珍藏。

《梦中作》通过奇幻的景象和意象的运用,表达了诗人对人生、时间和现实的思考。诗人将梦境中的景象与现实交织在一起,以此抒发内心的情感和对生命真谛的探索,给读者留下了深入思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知真帖落谁家”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng zuò
梦中作

zhāo líng yù xiá zǒu tiān yá, jīn sù duī qián jǐ mù yā.
昭陵玉匣走天涯,金粟堆前几暮鸦。
shuǐ dào lán tíng zhuǎn wū yè, bù zhī zhēn tiē luò shuí jiā.
水到兰亭转呜咽,不知真帖落谁家。

“不知真帖落谁家”平仄韵脚

拼音:bù zhī zhēn tiē luò shuí jiā
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知真帖落谁家”的相关诗句

“不知真帖落谁家”的关联诗句

网友评论


* “不知真帖落谁家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知真帖落谁家”出自林景熙的 《梦中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢