“平生亲戚皆相弃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生亲戚皆相弃”全诗
一朝金多贱还贵,百事胜人人莫比。
子孙成列客满堂,美人四座回鸣榼。
跃马扬鞭游洛阳,片言出口生辉光。
由来本自一人事,人心爱恶不相当。
季子西游穷困归,妻织自若嫂不炊。
行路难,良可悲。
不贫贱,那得知。
分类: 不见
《行路难》张羽 翻译、赏析和诗意
《行路难·君不见富家翁》是明代张羽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君不见富家翁,
旧时贫贱不得志,
平生亲戚皆相弃。
一朝金多贱还贵,
百事胜人人莫比。
子孙成列客满堂,
美人四座回鸣榼。
跃马扬鞭游洛阳,
片言出口生辉光。
由来本自一人事,
人心爱恶不相当。
季子西游穷困归,
妻织自若嫂不炊。
行路难,良可悲。
不贫贱,那得知。
诗意:
这首诗词通过描绘一个贫穷的人突然发财后的遭遇,表达了作者对人心善恶不相平衡的感叹。诗中的“富家翁”原本是贫苦的,没有得到社会的认同和亲戚的关爱,但一旦拥有了金钱,地位立刻翻转,子孙、美人和朋友争相围绕,享受着富贵的生活。然而,作者认为这种转变只是因为财富而引来的,人们的善恶本质并没有改变,因此感叹“由来本自一人事,人心爱恶不相当”。最后两句描绘了贫穷的季子西游归来,妻子继续勤俭持家,没有因富贵而改变,表达了作者对贫穷的人们真实生活的同情和理解。
赏析:
这首诗词通过对社会现象的观察和思考,揭示了财富对人心的影响以及贫富之间的差异。作者通过对比富家翁的贫穷时期和发财后的境遇,暗示了人们对富贵的追逐和对财富的崇拜,以及财富带来的地位和待遇的改变。诗中的“行路难”表达了作者对贫苦人们艰难生活的同情和痛惜,同时也传递了一种对社会现象的批判态度。通过对妻子继续勤俭持家的描写,强调了贫穷和富贵之间的差异,并呼吁人们关注贫困者的艰辛处境,以及富贵并不是衡量一个人价值的唯一标准。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个社会现象,通过对比展示了贫富差距对人们生活和人心的影响,以及对贫穷人们的同情和思考。作者以朴实的表达方式触动人心,呼唤社会的关怀和对弱势群体的理解。整首诗词意境深远,语言简练,富有感染力,让人在阅读中感受到了作者的思考和情感。
“平生亲戚皆相弃”全诗拼音读音对照参考
xíng lù nán
行路难
jūn bú jiàn fù jiā wēng, jiù shí pín jiàn bù dé zhì, píng shēng qīn qī jiē xiāng qì.
君不见富家翁,旧时贫贱不得志,平生亲戚皆相弃。
yī zhāo jīn duō jiàn hái guì, bǎi shì shèng rén rén mò bǐ.
一朝金多贱还贵,百事胜人人莫比。
zǐ sūn chéng liè kè mǎn táng, měi rén sì zuò huí míng kē.
子孙成列客满堂,美人四座回鸣榼。
yuè mǎ yáng biān yóu luò yáng, piàn yán chū kǒu shēng huī guāng.
跃马扬鞭游洛阳,片言出口生辉光。
yóu lái běn zì yī rén shì, rén xīn ài è bù xiāng dāng.
由来本自一人事,人心爱恶不相当。
jì zǐ xī yóu qióng kùn guī, qī zhī zì ruò sǎo bù chuī.
季子西游穷困归,妻织自若嫂不炊。
xíng lù nán, liáng kě bēi.
行路难,良可悲。
bù pín jiàn, nà de zhī.
不贫贱,那得知。
“平生亲戚皆相弃”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。