“蛰户启仍伏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蛰户启仍伏”全诗
谷风从东来,微雨乱相续。
兰心茁还卷,蛰户启仍伏。
树冷寂鸣禽,庭荒绝来躅。
此时重燃火,倾觞泛新醁。
寻芳期自慰,怀人思方数。
淑景元易徂,掩扉愁独宿。
分类:
《春寒》张羽 翻译、赏析和诗意
《春寒》是一首明代诗词,作者是张羽。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天刚开始,我还在斋居里度过漫长的寒冬,但余寒侵袭了春装。谷风从东方吹来,微雨不停地连绵不断。兰花恢复生机卷起新芽,冬眠的昆虫逐渐苏醒。寒冷的树上鸟儿无声,庭院空荡荡,荒凉的景象逐渐涌现。此时点燃篝火,倾倒美酒,迎接新的春天。我寻找芳香来自慰,思念远方的人不断计算日子。美好的景色转瞬即逝,我关上门,孤独地度过夜晚。
这首诗词描绘了春天初至的景象,春寒仍然存在,但是已经有了一丝春意。作者以斋居滞积晦的描写开篇,表达了过去的冬季的沉寂与寂寞。接着,描述了春天的气息,春风微雨让大地渐渐苏醒,植物复苏,昆虫苏醒。然而,整个景象还显得冷清,树上的鸟儿无声,庭院空荡。于是,作者在这样的环境下,点燃篝火,倾倒美酒,以此来迎接春天的到来。同时,他寻找芳香来自我安慰,思念远方的人不断思念。最后,作者感慨美好的春景转瞬即逝,他关上门,孤独地度过夜晚。
这首诗词通过描写春天初至的景象,展现了作者对于春天的渴望和对于孤独的思考。在冬天的斋居中,春寒袭来,作者感受到了春天的温暖和生机,但是周围的环境还显得冷清和凄凉。他点燃篝火、倾倒美酒,以此来庆祝春天的到来,同时也是为了暂时驱散孤独和思念的情绪。然而,他也深知美好的春景转瞬即逝,关上门后仍然要面对孤独的夜晚。
整首诗词以简洁的语言描绘了春天初至的情景,通过对自然景象的描写,传达了作者对于春天的期待和对于孤独的思考。同时,通过对于火和酒的描写,表达了作者对于世俗生活的一种逃避和放松,同时也暗示了生活中的孤独和思念。整首诗词以自然景观为背景,通过对于个人情感的抒发,展现了作者细腻的情感和对于生活的思考。
“蛰户启仍伏”全诗拼音读音对照参考
chūn hán
春寒
zhāi jū zhì jī huì, yú hán xí chūn fú.
斋居滞积晦,余寒袭春服。
gǔ fēng cóng dōng lái, wēi yǔ luàn xiāng xù.
谷风从东来,微雨乱相续。
lán xīn zhuó hái juǎn, zhé hù qǐ réng fú.
兰心茁还卷,蛰户启仍伏。
shù lěng jì míng qín, tíng huāng jué lái zhú.
树冷寂鸣禽,庭荒绝来躅。
cǐ shí zhòng rán huǒ, qīng shāng fàn xīn lù.
此时重燃火,倾觞泛新醁。
xún fāng qī zì wèi, huái rén sī fāng shù.
寻芳期自慰,怀人思方数。
shū jǐng yuán yì cú, yǎn fēi chóu dú sù.
淑景元易徂,掩扉愁独宿。
“蛰户启仍伏”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。