“回首行云迷洞户”的意思及全诗出处和翻译赏析

回首行云迷洞户”出自清代庄棫的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí shǒu xíng yún mí dòng hù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“回首行云迷洞户”全诗

《蝶恋花》
清代   庄棫
绿树阴阴晴昼午。
过了残春,红萼谁为主?宛转花旖勤拥护,帘前错唤金鹦鹉。
回首行云迷洞户
不道今朝,还比前朝苦。
百草千花羞看取,相思只有侬和汝。

分类: 蝶恋花

作者简介(庄棫)

庄棫(1830——1878 ),字中白,一字利叔,清代词人,学者,号东庄,又号蒿庵。丹徒人,生于道光十年(1830)。光绪四年(一八七八)卒。享年四十九岁。著有《蒿庵遗稿》,词甲、乙稿及补遗附焉。

《蝶恋花》庄棫 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花·绿树阴阴晴昼午》是清代庄棫所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿树阴阴晴昼午。
过了残春,红萼谁为主?
宛转花旖勤拥护,
帘前错唤金鹦鹉。
回首行云迷洞户。
不道今朝,还比前朝苦。
百草千花羞看取,
相思只有侬和汝。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了作者对人生变迁和情感之间的思考。诗中描绘了一个绿树成荫的午后景象,让人感受到春天已经过去,红花的颜色已经不再鲜艳。红花虽然凋谢,但是仍然有谁会关注它们呢?诗人通过描述花朵的转变和风景的变幻,表达了对美好事物的珍惜和无常的感慨。诗中还出现了唤醒金鹦鹉的情节,形象地描绘了人们对美好事物的渴望和追求。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了自然景色,通过对花朵和季节的描绘,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。诗中的绿树成荫、红花凋谢等景象,与人生的起伏和变化相呼应,给人一种深深的思考与共鸣。

诗中的“宛转花旖勤拥护,帘前错唤金鹦鹉”一句,形象地描绘了人们对美好事物的渴望和期待。金鹦鹉作为一种珍贵的鸟类,在诗中象征着美好和宝贵的东西,而人们的呼唤则表达了对美好事物的追求和希冀。

诗的最后两句“百草千花羞看取,相思只有侬和汝”,表达了相思之情的专属和独特。诗人通过对花草的描述,暗示了世间种种美好事物的羞怯和纤弱,唯有彼此间的相思才是真挚和长久的。

总体而言,这首诗以自然景物为背景,通过对花草的描绘和对人情世故的反思,表达了对美好事物的珍惜和对时光流转的感慨,同时强调了真挚的情感在世间的稀缺和珍贵。这首诗词通过简洁而精练的语言,给人以深思和共鸣,展示了庄棫清代诗人的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回首行云迷洞户”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

lǜ shù yīn yīn qíng zhòu wǔ.
绿树阴阴晴昼午。
guò le cán chūn, hóng è shuí wéi zhǔ? wǎn zhuǎn huā yǐ qín yōng hù, lián qián cuò huàn jīn yīng wǔ.
过了残春,红萼谁为主?宛转花旖勤拥护,帘前错唤金鹦鹉。
huí shǒu xíng yún mí dòng hù.
回首行云迷洞户。
bù dào jīn zhāo, hái bǐ qián cháo kǔ.
不道今朝,还比前朝苦。
bǎi cǎo qiān huā xiū kàn qǔ, xiāng sī zhǐ yǒu nóng hé rǔ.
百草千花羞看取,相思只有侬和汝。

“回首行云迷洞户”平仄韵脚

拼音:huí shǒu xíng yún mí dòng hù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回首行云迷洞户”的相关诗句

“回首行云迷洞户”的关联诗句

网友评论


* “回首行云迷洞户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回首行云迷洞户”出自庄棫的 《蝶恋花·绿树阴阴晴昼午》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢