“褰帷跛客相迎处”的意思及全诗出处和翻译赏析

褰帷跛客相迎处”出自宋代施宜生的《含笑花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān wéi bǒ kè xiāng yíng chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“褰帷跛客相迎处”全诗

《含笑花》
宋代   施宜生
百步清香透玉肌,满堂和气自心和。
褰帷跛客相迎处,射雉春风得意时。

分类:

《含笑花》施宜生 翻译、赏析和诗意

《含笑花》是一首宋代的诗词,作者是施宜生。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百步清香透玉肌,
满堂和气自心和。
褰帷跛客相迎处,
射雉春风得意时。

诗意:
这首诗描绘了一幅美好的画面,表达了诗人对自然和人情的赞美之情。诗人通过花朵、香气、客人和春风等元素,抒发了自己的喜悦和欣喜之情。

赏析:
首联"百步清香透玉肌",描绘了花朵的美丽和芳香,百步清香的形容使人感受到花朵香气的浓郁和远播。"透玉肌"则形容花朵的质感细腻,给人以触摸的感觉。

次联"满堂和气自心和",诗人通过"满堂和气"来描绘人们的和谐相处和喜庆的氛围。"自心和"则表达了诗人内心的喜悦,也传达了作者对和谐团结的称赞。

三联"褰帷跛客相迎处",诗人描绘了一个跛脚行走的客人被热情地迎接的场景。"褰帷"表示主人为了迎接客人而撩起帷幕,"跛客"则表明客人的身体不便,但他依然得到了热情的接待,展现了主人的友善和人情之美。

末联"射雉春风得意时",表达了诗人在春风拂面、心情愉悦的时刻,放下了猎弓,心怀得意之情。"射雉"是指射中野鸡,是一种狩猎的象征,而在春风中得意地放下猎弓,则表达了诗人在和谐的环境中积极放松和享受生活的心态。

整首诗以花朵、香气、和气、春风等形象描绘了美好、和谐、喜庆的场景,展示了作者对美好事物的赞美和对和谐友善的向往。通过对自然和人情的描绘,诗人传递出一种欣喜和宁静的情绪,让读者感受到美好的生活情境和人际关系的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“褰帷跛客相迎处”全诗拼音读音对照参考

hán xiào huā
含笑花

bǎi bù qīng xiāng tòu yù jī, mǎn táng hé qì zì xīn hé.
百步清香透玉肌,满堂和气自心和。
qiān wéi bǒ kè xiāng yíng chù, shè zhì chūn fēng dé yì shí.
褰帷跛客相迎处,射雉春风得意时。

“褰帷跛客相迎处”平仄韵脚

拼音:qiān wéi bǒ kè xiāng yíng chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“褰帷跛客相迎处”的相关诗句

“褰帷跛客相迎处”的关联诗句

网友评论


* “褰帷跛客相迎处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“褰帷跛客相迎处”出自施宜生的 《含笑花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢