“潇洒入吾庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇洒入吾庐”全诗
园林未摇落,庭菊正扶疏。
绕屋看新树,开箱检旧书。
依然故山色,潇洒入吾庐。
分类:
《到家》刘汲 翻译、赏析和诗意
《到家》是金朝时期刘汲所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三载尘劳虑,
翻然尽一除。
园林未摇落,
庭菊正扶疏。
绕屋看新树,
开箱检旧书。
依然故山色,
潇洒入吾庐。
诗意:
这首诗描绘了诗人刘汲回到家中的喜悦和宁静。诗人经历了长期的辛劳和忧虑,但当他回到家中时,一切烦恼都烟消云散。园林中的树木还没有摇落,庭院中的菊花正在茁壮生长。他绕着房屋欣赏新长出的树木,打开箱子检查旧书。尽管离开家乡已经很久,但他仍然能感受到家乡的景色,心情自由自在地流淌进他的家。
赏析:
《到家》这首诗词通过简洁明了的语言表达了诗人回到家中的喜悦和宁静。诗人用"三载尘劳虑"来形容自己在外奔波劳碌的时光,"翻然尽一除"则表达了他回到家中一切烦恼都烟消云散的心情。园林中未摇落的树木和庭院中扶疏的菊花,象征着家中的生机和美好。诗人绕屋观赏新长出的树木,开箱检查旧书,显示了他对家中事物的关心和熟悉。尽管身处陌生的环境,诗人仍能感受到故乡的景色,这表达了他对家乡的深情和对家的向往。
整首诗词流畅自然,用词简练而富有意境。通过描绘家中的景物和表达诗人内心的喜悦,诗人刘汲展现了对家庭和故乡的眷恋之情,传达了回归家园带来的心灵安宁和宁静的生活状态。这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感,给读者带来一种宁静和怡然自得的感受。
“潇洒入吾庐”全诗拼音读音对照参考
dào jiā
到家
sān zài chén láo lǜ, fān rán jǐn yī chú.
三载尘劳虑,翻然尽一除。
yuán lín wèi yáo luò, tíng jú zhèng fú shū.
园林未摇落,庭菊正扶疏。
rào wū kàn xīn shù, kāi xiāng jiǎn jiù shū.
绕屋看新树,开箱检旧书。
yī rán gù shān sè, xiāo sǎ rù wú lú.
依然故山色,潇洒入吾庐。
“潇洒入吾庐”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。