“朱旗绛天”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱旗绛天”出自宋代靖康小雅的《东京留守宗公》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhū qí jiàng tiān,诗句平仄:平平仄平。

“朱旗绛天”全诗

《东京留守宗公》
宋代   靖康小雅
洪河滔滔,撼野摧山。
砥柱中立,独当狂澜。
敌势焰焰,动植俱残。
公俯视之,若萤燐然。
知无不为,独殿中原。
方事北讨,将以身先。
赤羽若日,朱旗绛天
二贼巧沮,行或止还。
虽配备二贼,奚足偿焉。
夺之遽矣,中外悲叹。

分类:

《东京留守宗公》靖康小雅 翻译、赏析和诗意

《东京留守宗公》是一首宋代的诗词,作者是靖康小雅。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

洪河滔滔,撼野摧山。
砥柱中立,独当狂澜。
敌势焰焰,动植俱残。
公俯视之,若萤燐然。

知无不为,独殿中原。
方事北讨,将以身先。
赤羽若日,朱旗绛天。
二贼巧沮,行或止还。

虽配备二贼,奚足偿焉。
夺之遽矣,中外悲叹。

译文:
洪河滔滔,撼动大地,摧毁山川。
砥柱般屹立,独自面对汹涌的浪潮。
敌人的势力熊熊燃烧,动物和植物都遭到残害。
宗公俯瞰着这一切,如同微弱的萤火虫。

他明白无论什么事情,都愿意去做,独自守护着中原。
他即将北征,愿意率先以身作则。
他的红色羽毛如同太阳,他的朱红旗帜在天空中飘扬。
两个贼人心机深沉,行动时或者退缩。
虽然他们被装备充分,但如何能够弥补失去的呢?
抢夺已经发生,国内外都悲叹不已。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宗公留守东京,面对外敌入侵的形势下,坚定地担当起保护中原的责任。洪河滔滔、摧毁山川的描写,形象地表达了入侵势力的凶猛和破坏力。作者通过"砥柱中立"的形象描绘了宗公坚定不移的决心和坚强的意志,他独自一人面对着来势汹汹的敌人,不畏艰险,昂然站立。诗中的"敌势焰焰,动植俱残"表达了侵略者对于人类和自然的双重摧残,凸显了战争给人民和环境带来的痛苦和伤害。

宗公被描绘成一个英勇无畏的形象,他将以身作则,率先北征。"赤羽若日,朱旗绛天"形象地描绘了他的英勇形象,红色的羽毛和旗帜象征着他的威严和荣耀。然而,诗中也提到了两个贼人的存在,暗示了内外交困的局面,表达了作者对于国家命运的忧虑。虽然这两个贼人心机深沉,但他们的行动终将受到制止,无法弥补他们对国家的伤害。

整首诗词表达了作者对于战争和侵略带来的痛苦的关注,同时赞颂了那些英勇坚毅、守护家园的人物形象。通过描绘战争的残酷和守护者的意志,诗词呈现了一种悲壮和坚定的氛围。它鼓励人们在困难和逆境中坚守正义、奋发向前,为国家和民族的利益而奋斗。整体上,这首诗词展示了作者对于保家卫国的情感表达,呼应了当时宋代社会动荡和战乱的背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱旗绛天”全诗拼音读音对照参考

dōng jīng liú shǒu zōng gōng
东京留守宗公

hóng hé tāo tāo, hàn yě cuī shān.
洪河滔滔,撼野摧山。
dǐ zhù zhōng lì, dú dāng kuáng lán.
砥柱中立,独当狂澜。
dí shì yàn yàn, dòng zhí jù cán.
敌势焰焰,动植俱残。
gōng fǔ shì zhī, ruò yíng lín rán.
公俯视之,若萤燐然。
zhī wú bù wéi, dú diàn zhōng yuán.
知无不为,独殿中原。
fāng shì běi tǎo, jiāng yǐ shēn xiān.
方事北讨,将以身先。
chì yǔ ruò rì, zhū qí jiàng tiān.
赤羽若日,朱旗绛天。
èr zéi qiǎo jǔ, xíng huò zhǐ hái.
二贼巧沮,行或止还。
suī pèi bèi èr zéi, xī zú cháng yān.
虽配备二贼,奚足偿焉。
duó zhī jù yǐ, zhōng wài bēi tàn.
夺之遽矣,中外悲叹。

“朱旗绛天”平仄韵脚

拼音:zhū qí jiàng tiān
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱旗绛天”的相关诗句

“朱旗绛天”的关联诗句

网友评论


* “朱旗绛天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱旗绛天”出自靖康小雅的 《东京留守宗公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢