“穷达宁无分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穷达宁无分”全诗
人情剡溪纸,世事浙江潮。
冻井和冰汲,寒山带雪樵。
子云虽寂寞,庄叟得逍遥。
分类:
《穷达》艾可叔 翻译、赏析和诗意
《穷达》是一首宋代的诗词,作者是艾可叔。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
穷达宁无分,
逢迎费折腰。
人情剡溪纸,
世事浙江潮。
冻井和冰汲,
寒山带雪樵。
子云虽寂寞,
庄叟得逍遥。
译文:
贫穷与富有并不分明,
迎合他人需要费尽弯腰。
人情如剡溪上的纸,
世事如浙江潮水般变幻。
冻结的井和从冰中取水,
寒山上带着积雪的樵夫。
虽然子云孤寂无依,
但庄叟却得以自在逍遥。
诗意和赏析:
这首诗以对比的方式描绘了贫穷和富有、逢迎和自在之间的两种境遇。诗中表达了作者对贫富之别的淡然态度,认为贫穷和富有并没有明确的界限,人们为了逢迎他人不得不费尽心力,而这种逢迎往往会使人屈尊求全,失去自我。人情如剡溪上的纸,世事如浙江潮水般变幻,暗示了人情世故和世事变迁的无常性。
诗中还描绘了冻结的井和从冰中取水的情景,以及寒山上带着积雪的樵夫,形象地表达了冰冷的环境和艰辛的劳作。子云虽然孤寂无依,但庄叟却得以自在逍遥,暗示了庄叟的清心寡欲和对世俗名利的超脱。
整首诗以简洁明了的语言描绘了人生的对比和反思,表达了对贫穷和富有、逢迎和自在之间的思考。通过对自然景物和人物形象的描绘,诗词传达了一种超脱尘俗、追求内心自在与自由的思想情怀。
“穷达宁无分”全诗拼音读音对照参考
qióng dá
穷达
qióng dá níng wú fēn, féng yíng fèi zhé yāo.
穷达宁无分,逢迎费折腰。
rén qíng shàn xī zhǐ, shì shì zhè jiāng cháo.
人情剡溪纸,世事浙江潮。
dòng jǐng hé bīng jí, hán shān dài xuě qiáo.
冻井和冰汲,寒山带雪樵。
zi yún suī jì mò, zhuāng sǒu dé xiāo yáo.
子云虽寂寞,庄叟得逍遥。
“穷达宁无分”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。