“点州白鹭雪分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

点州白鹭雪分明”出自宋代艾可叔的《金陵晚眺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn zhōu bái lù xuě fēn míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“点州白鹭雪分明”全诗

《金陵晚眺》
宋代   艾可叔
星移物换千年事,虎踞龙蟠万雉城。
归巷乌衣秋缥缈,点州白鹭雪分明
江分南北天为限,淮接东西地最平。
目断青峰是何处,单于吹角莫云横。

分类:

《金陵晚眺》艾可叔 翻译、赏析和诗意

《金陵晚眺》是一首宋代的诗词,作者是艾可叔。以下是这首诗的中文译文:

星移物换千年事,
虎踞龙蟠万雉城。
归巷乌衣秋缥缈,
点州白鹭雪分明。
江分南北天为限,
淮接东西地最平。
目断青峰是何处,
单于吹角莫云横。

这首诗描绘了金陵(即现在的南京)的夜景,并通过景物描写情感表达了对历史沧桑和地理景观的思考。

诗意赏析:
这首诗以金陵的夜景为背景,通过描述星辰的变换、历史变迁和地理特征,表达了作者对金陵的思考和感慨。

首先,第一句"星移物换千年事"表明了时间的流转和物事的更迭,暗示了历史的变迁。金陵作为一个历史悠久的城市,见证了千年的兴衰和变化。

接着,"虎踞龙蟠万雉城"描绘了金陵城的繁华景象。"虎踞龙蟠"形容了城市的庄严和威严,"万雉城"则意味着城市的繁忙和喧嚣。

第三句"归巷乌衣秋缥缈"描述了归巷的景象。"乌衣"指的是晚归的人们,"秋缥缈"则暗示了夜晚的模糊和朦胧。这句诗通过景物描写传达了一种寂寥和迷茫的情感。

接下来,"点州白鹭雪分明"描绘了江边的景象。"点州"指的是江边的小州镇,"白鹭雪"则形容了白鹭在夜晚的清晰和明亮。这里通过对自然景观的描绘,展示了江边的宁静和美丽。

第五句"江分南北天为限,淮接东西地最平"表达了金陵地理位置的特点。"江分南北天为限"指的是长江将金陵一分为二,南北相对;"淮接东西地最平"则指的是淮河将金陵与东西地区相连,地势最为平坦。这句诗通过地理描写,突出了金陵地理的独特性。

最后,"目断青峰是何处,单于吹角莫云横"描绘了远方的景色。"目断青峰"表示远处的青山在视线之外,令人无法看清其所在;"单于吹角莫云横"则暗示了远处的辽阔草原。这句诗通过对远方景色的描写,给人一种遥远而神秘的感觉,同时也暗示了作者对未知和未来的思考。

总的来说,这首诗通过描绘金陵的夜景和对历史、地理的思考,表达了作者对时间流转和人事变迁的感慨,展示了金陵的繁华与宁静,并引发了人们对未来的思考和遥远之地的遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“点州白鹭雪分明”全诗拼音读音对照参考

jīn líng wǎn tiào
金陵晚眺

xīng yí wù huàn qiān nián shì, hǔ jù lóng pán wàn zhì chéng.
星移物换千年事,虎踞龙蟠万雉城。
guī xiàng wū yī qiū piāo miǎo, diǎn zhōu bái lù xuě fēn míng.
归巷乌衣秋缥缈,点州白鹭雪分明。
jiāng fēn nán běi tiān wéi xiàn, huái jiē dōng xī dì zuì píng.
江分南北天为限,淮接东西地最平。
mù duàn qīng fēng shì hé chǔ, chán yú chuī jiǎo mò yún héng.
目断青峰是何处,单于吹角莫云横。

“点州白鹭雪分明”平仄韵脚

拼音:diǎn zhōu bái lù xuě fēn míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“点州白鹭雪分明”的相关诗句

“点州白鹭雪分明”的关联诗句

网友评论


* “点州白鹭雪分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“点州白鹭雪分明”出自艾可叔的 《金陵晚眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢