“出户对天行”的意思及全诗出处和翻译赏析

出户对天行”出自宋代艾可翁的《家兄有和再用韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū hù duì tiān xíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“出户对天行”全诗

《家兄有和再用韵》
宋代   艾可翁
隔林看日落,出户对天行
久乱人情变,长贫心事明。
虹拖城郭势,河泻甲兵声。
谁似秋来水,能于浊世清。

分类:

《家兄有和再用韵》艾可翁 翻译、赏析和诗意

《家兄有和再用韵》是一首宋代诗词,作者是艾可翁。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隔林看日落,
出户对天行。
久乱人情变,
长贫心事明。
虹拖城郭势,
河泻甲兵声。
谁似秋来水,
能于浊世清。

诗意:
这首诗词描绘了一个动荡时代的景象,表达了作者对现实的思考和反思。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,刻画了一个混乱世界的景象。首先,作者通过"隔林看日落"和"出户对天行"这两句,表达了对日落和天行的观察,似乎暗示着作者对时光流转的感慨。接着,诗中提到"久乱人情变"和"长贫心事明",表达了作者对社会动荡和个人贫困的感叹。这两句揭示了社会和个人的变迁和沉浮,传达了作者对社会现实的关切。

接下来,诗中出现了"虹拖城郭势"和"河泻甲兵声",通过暗喻的手法,描绘了战乱和动荡带来的破坏和威胁。这些形象生动地展示了时代的艰难和不安定。

最后两句"谁似秋来水,能于浊世清",描述了秋水的清澈,暗示了作者对纷乱世界的渴望。这句诗表达了作者希望在浊世之中能够保持一颗清澈的心灵,与混乱的世界保持一份独立和纯净。

整首诗词通过简练而有力的语言,揭示了作者对时代动荡和个人困境的思考和感慨,同时表达了他对清澈心灵的追求。这种对现实的观察和对美好的追求,体现了宋代文人的独立思考和对人生意义的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出户对天行”全诗拼音读音对照参考

jiā xiōng yǒu hé zài yòng yùn
家兄有和再用韵

gé lín kàn rì luò, chū hù duì tiān xíng.
隔林看日落,出户对天行。
jiǔ luàn rén qíng biàn, zhǎng pín xīn shì míng.
久乱人情变,长贫心事明。
hóng tuō chéng guō shì, hé xiè jiǎ bīng shēng.
虹拖城郭势,河泻甲兵声。
shuí shì qiū lái shuǐ, néng yú zhuó shì qīng.
谁似秋来水,能于浊世清。

“出户对天行”平仄韵脚

拼音:chū hù duì tiān xíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出户对天行”的相关诗句

“出户对天行”的关联诗句

网友评论


* “出户对天行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出户对天行”出自艾可翁的 《家兄有和再用韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢