“清溪濯暑生布裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

清溪濯暑生布裳”出自宋代艾性夫的《次韵旷翁四时村居乐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xī zhuó shǔ shēng bù shang,诗句平仄:平平平仄平仄。

“清溪濯暑生布裳”全诗

《次韵旷翁四时村居乐》
宋代   艾性夫
藕花分房菱出角,瓜实累累蔓篱落。
稻田水多翁不愁,日抱筠筐曬山药。
清溪濯暑生布裳,石薷煮透山泉香。
涯南老屋颇宜夏,草窗瓦枕松风凉。

分类:

《次韵旷翁四时村居乐》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《次韵旷翁四时村居乐》是宋代艾性夫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

藕花分房菱出角,
瓜实累累蔓篱落。
稻田水多翁不愁,
日抱筠筐晒山药。

清溪濯暑生布裳,
石薷煮透山泉香。
涯南老屋颇宜夏,
草窗瓦枕松风凉。

中文译文:
藕花分出花房,菱角伸展。
蔓藤盈满篱笆,瓜实落地。
稻田中水充足,老翁无忧。
白天晒着山药,放在竹筐中。

清澈的溪水中洗去暑气,生活安逸。
石薷草煮出山泉的香气。
位于涯南的老屋非常适宜夏天,
草窗下,靠着瓦枕,享受松风的凉爽。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者旷翁在四季村居中的乐趣和生活情景。诗人通过描绘自然景物和乡村生活,表达了对宁静、舒适生活的向往。

诗的开篇以藕花和菱角的描绘,展示了丰收的景象,藕花分出花房,菱角伸展,瓜实累累蔓篱落,呈现出农田的繁荣景象。接着描述稻田中水充足,老翁无忧,表达了田园生活的安逸与丰收的喜悦。

下半部分的描写将注意力转向了夏季的清凉与宜人。清溪澡身,意味着诗人在溪水中洗去炎热的暑气,生活愉悦舒适。石薷煮透山泉香,展示了山泉水的清凉与芳香。最后,诗人描述了位于涯南的老屋,草窗下靠着瓦枕,享受着松风的凉爽,表达了夏季乡村生活的惬意与宜人。

整首诗以简洁、生动的语言描绘了四季村居的景色和乐趣,展示了作者对宁静、舒适生活的向往,以及对自然环境的热爱。通过对田园生活和自然景物的描写,诗人呈现了一幅宜人、祥和的乡村图景,让读者感受到大自然的美好与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清溪濯暑生布裳”全诗拼音读音对照参考

cì yùn kuàng wēng sì shí cūn jū lè
次韵旷翁四时村居乐

ǒu huā fēn fáng líng chū jiǎo, guā shí lěi lěi màn lí luò.
藕花分房菱出角,瓜实累累蔓篱落。
dào tián shuǐ duō wēng bù chóu, rì bào yún kuāng shài shān yào.
稻田水多翁不愁,日抱筠筐曬山药。
qīng xī zhuó shǔ shēng bù shang, shí rú zhǔ tòu shān quán xiāng.
清溪濯暑生布裳,石薷煮透山泉香。
yá nán lǎo wū pō yí xià, cǎo chuāng wǎ zhěn sōng fēng liáng.
涯南老屋颇宜夏,草窗瓦枕松风凉。

“清溪濯暑生布裳”平仄韵脚

拼音:qīng xī zhuó shǔ shēng bù shang
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清溪濯暑生布裳”的相关诗句

“清溪濯暑生布裳”的关联诗句

网友评论


* “清溪濯暑生布裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清溪濯暑生布裳”出自艾性夫的 《次韵旷翁四时村居乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢