“白眼醉看人”的意思及全诗出处和翻译赏析

白眼醉看人”出自未知陈昂的《闲居春闲二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái yǎn zuì kàn rén,诗句平仄:平仄仄仄平。

“白眼醉看人”全诗

《闲居春闲二首》
未知   陈昂
世为沧海客,安有野鸥嗔。
开户来新月,留花答暮春。
青山歌送鸟,白眼醉看人
此外生涯事,君其问水滨。
¤

分类:

《闲居春闲二首》陈昂 翻译、赏析和诗意

《闲居春闲二首》是一首作者为陈昂的诗词。这首诗词的朝代和作者的具体背景未知。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《闲居春闲二首》
世为沧海客,安有野鸥嗔。
开户来新月,留花答暮春。
青山歌送鸟,白眼醉看人。
此外生涯事,君其问水滨。

译文:
身处世间如同沧海中的过客,怎能有野鸥的嗔怒。
当新月挂在户外的时候,我将花儿留下,回应着春天的晚霞。
青山歌唱送走了鸟儿,我迷醉地凝视着白眼的人们。
除此之外,还有我在水边的生活琐事,君可向水滨询问。

诗意和赏析:
这首诗词以闲居春天为背景,表达了诗人的一种闲适自在、超脱尘世的心境。诗的开头两句写诗人自己是一个世俗世界中的过客(沧海客),并用“野鸥嗔”来比喻自己与尘世的冲突。诗人表达了对纷扰世事的抵触和追求内心宁静的渴望。

接下来的两句“开户来新月,留花答暮春”描绘了一个闲居中的场景,诗人欣赏新月的美丽,将花儿留在户外,以回应春天的晚霞。这些描写表达了诗人在闲暇之余欣赏自然美景的愉悦和对春天的热爱。

下一句“青山歌送鸟,白眼醉看人”描绘了诗人在山间听到鸟儿歌唱并看着行人,感受到了自然的和谐与人们的繁忙。其中的“白眼醉看人”形象地描绘了诗人心境的超然和宁静。

最后一句“此外生涯事,君其问水滨”则表达了诗人对于自己生活琐事的不重视,鼓励读者去向水边询问,暗示了诗人对于追求内心宁静和超脱尘世的态度。

整首诗以简洁明了的语言描绘了诗人在闲居中的闲适心境和对自然的热爱,通过对自然景物的描绘和自我情感的表达,传达了一种超脱尘世的悠然情怀和对内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白眼醉看人”全诗拼音读音对照参考

xián jū chūn xián èr shǒu
闲居春闲二首

shì wèi cāng hǎi kè, ān yǒu yě ōu chēn.
世为沧海客,安有野鸥嗔。
kāi hù lái xīn yuè, liú huā dá mù chūn.
开户来新月,留花答暮春。
qīng shān gē sòng niǎo, bái yǎn zuì kàn rén.
青山歌送鸟,白眼醉看人。
cǐ wài shēng yá shì, jūn qí wèn shuǐ bīn.
此外生涯事,君其问水滨。
¤

“白眼醉看人”平仄韵脚

拼音:bái yǎn zuì kàn rén
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白眼醉看人”的相关诗句

“白眼醉看人”的关联诗句

网友评论


* “白眼醉看人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白眼醉看人”出自陈昂的 《闲居春闲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢