“拟为芳时对樽斝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拟为芳时对樽斝”全诗
门巷旋开沽酒市,郊原便有踏青人。
风烟乍入禽初好,网罟犹多雉肯驯。
拟为芳时对樽斝,愧无心事乐天均。
分类: 阳春
《南阳春日十首》陈舜俞 翻译、赏析和诗意
这首诗词《南阳春日十首》是宋代陈舜俞所作,描绘了南阳春天的景色和人们的生活情趣。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
城头的古木还不知道春天的到来,
官柳的嫩条每天都在更新。
街巷上快速开设了酒市,
乡野之间已有人踏青。
风和烟雾突然带来一阵新鲜感,
捕鸟的陷阱中仍然有很多野鸡不肯驯服。
我想在花开的时节与朋友共饮,
抱歉我没有心思去忧虑,像天空一样平静。
诗意和赏析:
这首诗词以南阳春天的景色为背景,描绘了春季的变化和人们的生活情趣。诗中描述了城头的古木还没有感受到春天的气息,官柳的嫩条每天都在不断更新,显示了大自然在春天中焕发出勃勃生机的景象。
诗人接着描绘了门巷中快速开设的沽酒市,暗示着春天是人们尽情畅饮的好时光。郊原之间出现了踏青的人们,意味着春天的到来让人们追求自然、活泼的生活方式。
诗的后半部分,诗人通过风烟的描写表达了春天的突然降临,给人们带来了新鲜感。然而,即使在这样的时节,仍有野鸡不肯被网罟所困,展现了野性的一面。
最后两句表达了诗人想在花开的时节与朋友们共享美酒的心愿,但他感到愧疚,因为他没有烦恼和忧虑,与天空一样平静。这表明诗人希望能够像天空一样无忧无虑地生活,与朋友们一同享受春天的美好。
整首诗以简洁明快的语言描绘了南阳春天的景色和人们的生活情趣,展示了诗人对自然美好和人情趣味的赞美。通过对春天景象的描写和自身情感的表达,诗人传达了对自由自在、快乐的生活态度的向往。
“拟为芳时对樽斝”全诗拼音读音对照参考
nán yáng chūn rì shí shǒu
南阳春日十首
chéng tóu gǔ mù wèi zhī chūn, guān liǔ róu tiáo rì rì xīn.
城头古木未知春,官柳柔条日日新。
mén xiàng xuán kāi gū jiǔ shì, jiāo yuán biàn yǒu tà qīng rén.
门巷旋开沽酒市,郊原便有踏青人。
fēng yān zhà rù qín chū hǎo, wǎng gǔ yóu duō zhì kěn xún.
风烟乍入禽初好,网罟犹多雉肯驯。
nǐ wèi fāng shí duì zūn jiǎ, kuì wú xīn shì lè tiān jūn.
拟为芳时对樽斝,愧无心事乐天均。
“拟为芳时对樽斝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。