“客颜临镜复包羞”的意思及全诗出处和翻译赏析

客颜临镜复包羞”出自宋代陈舜俞的《南阳春日十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè yán lín jìng fù bāo xiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客颜临镜复包羞”全诗

《南阳春日十首》
宋代   陈舜俞
泽国生涯有钓舟,此身随分狎群鸥。
非关利禄成羁絷,为学文章作赘疣。
病眼看花空溅泪,客颜临镜复包羞
江东父老应相忆,燕子来时语不休。

分类: 阳春

《南阳春日十首》陈舜俞 翻译、赏析和诗意

《南阳春日十首》是宋代陈舜俞的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

泽国生涯有钓舟,
此身随分狎群鸥。
非关利禄成羁絷,
为学文章作赘疣。
病眼看花空溅泪,
客颜临镜复包羞。
江东父老应相忆,
燕子来时语不休。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者南阳的春日生活和内心的感慨。诗人以自然景物和个人经历为线索,表达了对人生境遇和社会环境的思考。

诗的开头写到在泽国(南阳)的生活中,有机会垂钓舟中,享受自然的美好。作者将自己的生活与自然景物群鸥相比,表现出一种自由自在、与自然为伍的心境。

接下来的两句“非关利禄成羁絷,为学文章作赘疣”,表达了作者对功名利禄的冷漠态度。他认为追求功名利禄只会让人束缚,而自己则专心学习文章,却成了累赘和包袱。

下一联“病眼看花空溅泪,客颜临镜复包羞”揭示了作者的身体和精神状况。作者的眼睛患病,看花却流下了无意义的泪水,同时在镜子前看到自己的客颜(外貌),感到羞愧和无奈。

最后两句“江东父老应相忆,燕子来时语不休”表达了作者对家乡的思念。他期待着江东的父老们能够想起他,同时也期待着燕子飞来时,能够与它们无尽地交谈。

整首诗词通过描绘自然景物和个人经历,表达了作者对功名利禄的冷漠态度和对学问的追求,同时抒发了对身体和社会压力的感叹,以及对家乡和亲人的思念之情。这首诗词以简洁、自然的语言,展现了作者内心世界的复杂情感,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客颜临镜复包羞”全诗拼音读音对照参考

nán yáng chūn rì shí shǒu
南阳春日十首

zé guó shēng yá yǒu diào zhōu, cǐ shēn suí fēn xiá qún ōu.
泽国生涯有钓舟,此身随分狎群鸥。
fēi guān lì lù chéng jī zhí, wéi xué wén zhāng zuò zhuì yóu.
非关利禄成羁絷,为学文章作赘疣。
bìng yǎn kàn huā kōng jiàn lèi, kè yán lín jìng fù bāo xiū.
病眼看花空溅泪,客颜临镜复包羞。
jiāng dōng fù lǎo yīng xiāng yì, yàn zi lái shí yǔ bù xiū.
江东父老应相忆,燕子来时语不休。

“客颜临镜复包羞”平仄韵脚

拼音:kè yán lín jìng fù bāo xiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客颜临镜复包羞”的相关诗句

“客颜临镜复包羞”的关联诗句

网友评论


* “客颜临镜复包羞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客颜临镜复包羞”出自陈舜俞的 《南阳春日十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢