“净社归来倒石床”的意思及全诗出处和翻译赏析

净社归来倒石床”出自元代龙仁夫的《醉石》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng shè guī lái dào shí chuáng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“净社归来倒石床”全诗

《醉石》
元代   龙仁夫
净社归来倒石床,醒余肝胆卧松篁。
行人只赏陶公醉,谁识悲凉述酒章?

分类:

《醉石》龙仁夫 翻译、赏析和诗意

《醉石》是元代诗人龙仁夫创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
净社归来倒石床,
醒余肝胆卧松篁。
行人只赏陶公醉,
谁识悲凉述酒章?

诗意:
这首诗以描绘诗人内心的苦闷和悲凉感为主题。诗人回到寺庙,倒在石床上,感到身心疲惫。他清醒之后,他的心灵仍然沉浸在忧伤之中,就像躺在松树和竹林间一样。他觉得自己的酒意只有行人才能欣赏,而没有人能理解他的悲凉和倾诉。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了诗人内心的孤独和伤感。通过使用倒装的手法,诗人强调了自己的疲惫和陷入悲凉情绪的状态。他回到寺庙后,选择倒在石床上,这种姿势不仅体现了他的疲惫,也象征了他内心的不安和困惑。诗中的"松篁"象征寂静和孤独,进一步强调了诗人的情绪。诗人通过对自己内心状况的描述,表达了对现实的失望和对生活的痛苦的抱怨。

诗的最后两句表达了诗人的无奈和寂寞。他认为只有行人能欣赏他的醉意,而没有人能真正理解他内心的悲凉和对酒的倾诉。这种情感上的孤独和无助使他更加感到失落和痛苦。整首诗以简练的语言和深沉的情感,表达了诗人的内心世界和对现实的痛苦抱怨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“净社归来倒石床”全诗拼音读音对照参考

zuì shí
醉石

jìng shè guī lái dào shí chuáng, xǐng yú gān dǎn wò sōng huáng.
净社归来倒石床,醒余肝胆卧松篁。
xíng rén zhǐ shǎng táo gōng zuì, shuí shí bēi liáng shù jiǔ zhāng?
行人只赏陶公醉,谁识悲凉述酒章?

“净社归来倒石床”平仄韵脚

拼音:jìng shè guī lái dào shí chuáng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“净社归来倒石床”的相关诗句

“净社归来倒石床”的关联诗句

网友评论


* “净社归来倒石床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“净社归来倒石床”出自龙仁夫的 《醉石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢