“颠毛脱尽野僧如”的意思及全诗出处和翻译赏析

颠毛脱尽野僧如”出自明代沈周的《闲居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diān máo tuō jǐn yě sēng rú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“颠毛脱尽野僧如”全诗

《闲居》
明代   沈周
颠毛脱尽野僧如,世好都归一懒除。
欲博晏眠高著枕,图便老眼大抄书。
屋须矮小茅须厚,窗要清虚竹要疏。
心与陶翁有相得,时歌吾亦爱吾庐。

分类:

作者简介(沈周)

沈周头像

沈周(1427~1509)明代杰出书画家。字启南,号石田、白石翁、玉田生、有居竹居主人等。汉族,长洲(今江苏苏州)人。生於明宣德二年,卒於明正德四年,享年八十三岁。不应科举,专事诗文、书画,是明代中期文人画“吴派”的开创者,与文徵明、唐寅、仇英并称“明四家”。传世作品有《庐山高图》、《秋林话旧图》、《沧州趣图》。著有《石田集》、《客座新闻》等。

《闲居》沈周 翻译、赏析和诗意

《闲居》是明代文学家沈周所作的一首诗,全诗描述了作者在闲居中的生活状态和心态。

中文译文:

颠毛脱尽野僧如,
世好都归一懒除。
欲博晏眠高著枕,
图便老眼大抄书。
屋须矮小茅须厚,
窗要清虚竹要疏。
心与陶翁有相得,
时歌吾亦爱吾庐。

诗意:

这首诗描述了沈周在自己的闲居中的生活状态和心态。他脱去了所有的繁琐和世俗,仿佛是一个野僧一样,把一切都拒之门外。他渴望享受慢慢的睡眠,高高的枕头可以让他更加舒适地入眠,也希望有更多的时间来翻阅书籍,以便给自己的老眼睛一些锻炼。他的屋子很简单,低矮的房顶和厚重的茅草墙给他提供了足够的保护,清洁的窗户和稀疏的竹子则让他的屋子更加通透和舒适。他的内心和陶渊明有相通之处,时常在自己的屋子里唱歌,也深深地爱着自己的住所。

赏析:

这首诗描写了作者在闲居中的悠闲自在的生活状态和淡泊的心态。他将自己放逐于世俗之外,脱去了所有的束缚,追求内心的宁静和自由。他对自己的生活有着清晰的构想和要求,希望有更多的时间来享受生活,翻阅书籍,睡觉,唱歌等。这种淡泊和自由的生活态度,反映了诗人对于人生的独特见解和对于自由的追求。此外,诗人对于居所的要求也很高,不仅要简单,还要具有一定的美学价值,这也反映了诗人对于生活美学的追求。整首诗写出了诗人淡泊名利,追求自由和宁静的生活态度,展示了诗人对于生活的独特见解和对于人生的思考,也是中国文学中一首典型的闲逸诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颠毛脱尽野僧如”全诗拼音读音对照参考

xián jū
闲居

diān máo tuō jǐn yě sēng rú, shì hǎo dōu guī yī lǎn chú.
颠毛脱尽野僧如,世好都归一懒除。
yù bó yàn mián gāo zhe zhěn, tú biàn lǎo yǎn dà chāo shū.
欲博晏眠高著枕,图便老眼大抄书。
wū xū ǎi xiǎo máo xū hòu, chuāng yào qīng xū zhú yào shū.
屋须矮小茅须厚,窗要清虚竹要疏。
xīn yǔ táo wēng yǒu xiāng de, shí gē wú yì ài wú lú.
心与陶翁有相得,时歌吾亦爱吾庐。

“颠毛脱尽野僧如”平仄韵脚

拼音:diān máo tuō jǐn yě sēng rú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颠毛脱尽野僧如”的相关诗句

“颠毛脱尽野僧如”的关联诗句

网友评论


* “颠毛脱尽野僧如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颠毛脱尽野僧如”出自沈周的 《闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢