“落景转疏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

落景转疏雨”出自唐代李白的《下寻阳城泛彭蠡,寄黄判官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò jǐng zhuǎn shū yǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“落景转疏雨”全诗

《下寻阳城泛彭蠡,寄黄判官》
唐代   李白
浪动灌婴井,寻阳江上风。
开帆入天镜,直向彭湖东。
落景转疏雨,晴云散远空。
名山发佳兴,清赏亦何穷。
石镜挂遥月,香炉灭彩虹。
相思俱对此,举目与君同。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《下寻阳城泛彭蠡,寄黄判官》李白 翻译、赏析和诗意

下寻阳城泛彭蠡,寄黄判官

江上风浪动,灌婴井浪动。
打开船帆进入天空的镜子,
直直向东方的彭湖驶去。
景色渐渐变得疏散,雨点飘洒,
晴朗的云散去,远方的天空开阔。
名山尽情地散发愉悦的气息,
欣赏美景也没有尽头。
石镜中挂着遥远的月亮,
香炉里的彩虹渐渐消失。
我思念你们也都在这里,
抬头望去,与你们见面。


诗意和赏析:
这首诗描述了一个人在寻阳城旅行时,乘船穿过湖泊,欣赏自然风光的情景。诗中通过对风、雨、云、山等自然元素的描绘,表达了作者欣赏名山美景、思念远方的朋友的心情。

诗中的"灌婴井"指的是寻阳城附近的一口有名的井,"天镜"指的是湖水的倒映,"彭湖"是指一个湖泊的名字。诗人通过描绘湖上风浪、变幻的天气和美丽的山景,展示了大自然的壮丽景色。

此诗呼应了唐代山水诗的特点,运用了典型的山水景物描绘,展示了作者对大自然的喜爱和对友人的思念之情。整首诗以舒展的词语描写了美好的景色,让读者感受到了作者对自然的热爱和神往。

此外,诗中还融入了对友情的思念和对慢慢消失的彩虹的寓意的表达。通过这些描写,诗人将自然景色与对友情的思念联系在一起,使整首诗的意境更加深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落景转疏雨”全诗拼音读音对照参考

xià xún yáng chéng fàn péng lí, jì huáng pàn guān
下寻阳城泛彭蠡,寄黄判官

làng dòng guàn yīng jǐng, xún yáng jiāng shàng fēng.
浪动灌婴井,寻阳江上风。
kāi fān rù tiān jìng, zhí xiàng péng hú dōng.
开帆入天镜,直向彭湖东。
luò jǐng zhuǎn shū yǔ, qíng yún sàn yuǎn kōng.
落景转疏雨,晴云散远空。
míng shān fā jiā xīng, qīng shǎng yì hé qióng.
名山发佳兴,清赏亦何穷。
shí jìng guà yáo yuè, xiāng lú miè cǎi hóng.
石镜挂遥月,香炉灭彩虹。
xiāng sī jù duì cǐ, jǔ mù yǔ jūn tóng.
相思俱对此,举目与君同。

“落景转疏雨”平仄韵脚

拼音:luò jǐng zhuǎn shū yǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落景转疏雨”的相关诗句

“落景转疏雨”的关联诗句

网友评论

* “落景转疏雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落景转疏雨”出自李白的 《下寻阳城泛彭蠡,寄黄判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢