“树里檐声雨满堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

树里檐声雨满堂”出自明代沈周的《睡起自遣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù lǐ yán shēng yǔ mǎn táng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“树里檐声雨满堂”全诗

《睡起自遣》
明代   沈周
书枕悠悠自小康,何须断送脚尘忙。
屏心云气山开画,树里檐声雨满堂
名利可怜鸡有肋,神仙只累鼠拖肠。
时时具酒招邻曲,闲与桑麻较短长。

分类:

作者简介(沈周)

沈周头像

沈周(1427~1509)明代杰出书画家。字启南,号石田、白石翁、玉田生、有居竹居主人等。汉族,长洲(今江苏苏州)人。生於明宣德二年,卒於明正德四年,享年八十三岁。不应科举,专事诗文、书画,是明代中期文人画“吴派”的开创者,与文徵明、唐寅、仇英并称“明四家”。传世作品有《庐山高图》、《秋林话旧图》、《沧州趣图》。著有《石田集》、《客座新闻》等。

《睡起自遣》沈周 翻译、赏析和诗意

《睡起自遣》是明代沈周的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
书枕悠悠自小康,
何须断送脚尘忙。
屏心云气山开画,
树里檐声雨满堂。
名利可怜鸡有肋,
神仙只累鼠拖肠。
时时具酒招邻曲,
闲与桑麻较短长。

诗意:
这首诗表达了沈周对于名利繁忙生活的自省和反思,诗人通过对自己生活状态的观察,提出了对清闲宁静生活的向往。他认为书枕悠悠,自得其乐,何必要抛弃这种安宁的生活去追求名利,忙于奔波。诗人通过对自然景物的描绘,如云气弥漫的山脉、雨声满堂的树林,表达了他对于宁静和自然的向往。在他看来,追逐名利只会让人感到可怜,就像鸡只有一根肋骨一样,而真正的神仙却只需要鼠的肠子,即意味着神仙不为名利所累。最后,诗人提到他时常招待邻居,与他们一起饮酒,与种桑麻相比起来,这些都是短暂的享受和娱乐。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对于宁静生活的向往和对于名利繁忙的批判。通过对自然景物的描绘,诗人展现了自然的美好和宁静的生活状态。他将自己的生活与追求名利的忙碌进行对比,表达了对于简单幸福生活的渴望。诗中的比喻也很巧妙,将鸡的肋骨和鼠的肠子与人们对名利的追求相对比,呈现出一种警示意味。最后,诗人提到与邻居共饮的场景,表达了对于友情和社交的重视。整首诗以简洁的语言、生动的意象和深刻的寓意,展现了诗人对于宁静生活的向往和对于名利繁忙的批判,同时也呼唤人们追求内心的真正满足和人情之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树里檐声雨满堂”全诗拼音读音对照参考

shuì qǐ zì qiǎn
睡起自遣

shū zhěn yōu yōu zì xiǎo kāng, hé xū duàn sòng jiǎo chén máng.
书枕悠悠自小康,何须断送脚尘忙。
píng xīn yún qì shān kāi huà, shù lǐ yán shēng yǔ mǎn táng.
屏心云气山开画,树里檐声雨满堂。
míng lì kě lián jī yǒu lē, shén xiān zhǐ lèi shǔ tuō cháng.
名利可怜鸡有肋,神仙只累鼠拖肠。
shí shí jù jiǔ zhāo lín qū, xián yǔ sāng má jiào duǎn cháng.
时时具酒招邻曲,闲与桑麻较短长。

“树里檐声雨满堂”平仄韵脚

拼音:shù lǐ yán shēng yǔ mǎn táng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树里檐声雨满堂”的相关诗句

“树里檐声雨满堂”的关联诗句

网友评论


* “树里檐声雨满堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树里檐声雨满堂”出自沈周的 《睡起自遣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢