“宝骑出长杨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝骑出长杨”全诗
池烟香暝合,宫烛月笼光。
鼓角春城闭,楼台夜曲扬。
从兹罢巡幸,四海奉时康。
分类:
《还宫》陈沂 翻译、赏析和诗意
《还宫》是一首明代诗词,作者是陈沂。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宝骑从长杨出发,金舆进入建章宫。
池塘的雾烟与暮色相融,宫殿的烛光笼罩着明亮的月光。
鼓声和号角宣告春城的关闭,楼台上奏出夜曲的歌声。
从此结束巡幸之旅,四方的人们都能享受安宁与繁荣。
诗意:
这首诗词描绘了一幅明代皇帝还宫的场景。皇帝驾着宝骑从长杨出发,进入建章宫,其中金舆华丽耀眼。夜晚,池塘中的雾烟弥漫,与暮色相融,宫殿内的烛光照亮了皎洁的月光。随着鼓声和号角,春城的大门关闭,楼台上奏响夜曲。皇帝此次巡幸结束,四方百姓将享受到和平与繁荣。
赏析:
这首诗词通过描绘皇帝还宫的场景,展现了皇权的威严和繁荣的景象。诗人运用了丰富的意象和比喻,将皇帝驾临的盛况生动地展现在读者面前。宝骑和金舆象征着皇帝的权力和地位,而池塘的烟雾、宫殿的烛光和月光则增添了神秘而庄严的氛围。鼓声和号角的声音预示着春城的闭关,象征着皇帝的归来和统治的稳定。整首诗词气势恢宏,表现了皇权的荣耀和帝王的威严。同时,它也带有一种庄重和喜悦的情绪,预示着四海将会迎来和平和繁荣。
这首诗词展示了明代皇帝的威严与荣耀,同时也透露出一种对和平与繁荣的向往。通过描绘皇帝还宫的盛况,诗人表达了对帝王的赞美和对社会安定的期望。在文学形式上,这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,使得整体氛围庄重而庄严。它是一首具有历史背景和文化内涵的经典之作。
“宝骑出长杨”全诗拼音读音对照参考
hái gōng
还宫
bǎo qí chū zhǎng yáng, jīn yú rù jiàn zhāng.
宝骑出长杨,金舆入建章。
chí yān xiāng míng hé, gōng zhú yuè lóng guāng.
池烟香暝合,宫烛月笼光。
gǔ jiǎo chūn chéng bì, lóu tái yè qǔ yáng.
鼓角春城闭,楼台夜曲扬。
cóng zī bà xún xìng, sì hǎi fèng shí kāng.
从兹罢巡幸,四海奉时康。
“宝骑出长杨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。