“野戍参差暮角催”的意思及全诗出处和翻译赏析

野戍参差暮角催”出自明代王守仁的《兴隆卫书壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě shù cēn cī mù jiǎo cuī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“野戍参差暮角催”全诗

《兴隆卫书壁》
明代   王守仁
山城高下见楼台,野戍参差暮角催
贵竹路从峰顶入,夜郎人自日边来。
莺花夹道惊春老,雉堞连云向晚开。
尺素屡题还屡掷,衡阳那有雁飞回。

分类:

作者简介(王守仁)

王守仁头像

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。

《兴隆卫书壁》王守仁 翻译、赏析和诗意

《兴隆卫书壁》是明代王守仁创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山城高下见楼台,
野戍参差暮角催。
贵竹路从峰顶入,
夜郎人自日边来。
莺花夹道惊春老,
雉堞连云向晚开。
尺素屡题还屡掷,
衡阳那有雁飞回。

诗意:
这首诗描绘了兴隆卫的景色和氛围。诗人通过描写山城的高低,可以看到楼台的存在。夕阳下,野戍的角号声时隐时现,催促着归来的人们。贵竹的小路从山顶上蜿蜒而下,夜郎人们从太阳边来到这里。莺花夹道,惊动了春天的老人,而雉堞的城墙在傍晚时分连绵延伸,向着云端敞开。诗人多次在壁上题写自己的诗句,却又一次次将其抛弃,而衡阳的雁儿何时才会归来呢?

赏析:
这首诗以简洁的笔触勾勒出兴隆卫的山城景色和人物活动,展示了明代时期边塞的壮丽和孤寂。通过描写楼台、野戍、贵竹、夜郎等元素,诗人刻画出了兴隆卫的独特景色和热闹的场面。莺花夹道、雉堞连云等描写细腻而生动,给人以视觉上的美感和动态的感受。

诗人在最后两句中表达了自己的情感。他在壁上屡次题写诗句,却又一次次将其抛弃,暗示了他对自己创作的不满和追求完美的态度。而衡阳的雁儿飞回,可视为诗人对家乡的思念和对离乡的忧伤之情。

整首诗情景交融,以简洁而富有意境的语言展现了作者对兴隆卫的真实感受。它描绘了边塞城市的独特景观,同时也折射出诗人内心的情感和对家乡的思念之情。这首诗体现了王守仁敏锐的观察力和对自然景色的独特感悟,同时也展示了他对诗歌创作的追求和不满足于平庸的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野戍参差暮角催”全诗拼音读音对照参考

xīng lóng wèi shū bì
兴隆卫书壁

shān chéng gāo xià jiàn lóu tái, yě shù cēn cī mù jiǎo cuī.
山城高下见楼台,野戍参差暮角催。
guì zhú lù cóng fēng dǐng rù, yè láng rén zì rì biān lái.
贵竹路从峰顶入,夜郎人自日边来。
yīng huā jiā dào jīng chūn lǎo, zhì dié lián yún xiàng wǎn kāi.
莺花夹道惊春老,雉堞连云向晚开。
chǐ sù lǚ tí hái lǚ zhì, héng yáng nà yǒu yàn fēi huí.
尺素屡题还屡掷,衡阳那有雁飞回。

“野戍参差暮角催”平仄韵脚

拼音:yě shù cēn cī mù jiǎo cuī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野戍参差暮角催”的相关诗句

“野戍参差暮角催”的关联诗句

网友评论


* “野戍参差暮角催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野戍参差暮角催”出自王守仁的 《兴隆卫书壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢