“鹈晙已先悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹈晙已先悲”全诗
人生非木石,别久宁无思。
愁来步前庭,仰视行云驰。
行云随长风,飘飘去何之。
行云有时定,游子无还期。
高梁始归燕,鹈晙已先悲。
有生岂不苦,逝者长如斯。
已矣复何事,商山行采芝。
分类:
作者简介(王守仁)
王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。
《山石》王守仁 翻译、赏析和诗意
《山石》
山石犹有理,山木犹有枝。
人生非木石,别久宁无思。
愁来步前庭,仰视行云驰。
行云随长风,飘飘去何之。
行云有时定,游子无还期。
高梁始归燕,鹈晙已先悲。
有生岂不苦,逝者长如斯。
已矣复何事,商山行采芝。
《山石》是明代王守仁所作的一首诗词。这首诗以山石和行云为象征,表达了对人生离别和流逝的思考与感叹。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山石犹有规律,山木犹有枝条。
人生不同于木石,分别久了就难免思念。
忧愁来到身前的庭院,仰望着飞驰的云彩。
云随着长风飘荡,飘飘荡荡去向何处?
行云有时会停歇,但游子却无法预知归期。
高梁开始回到燕子身边,而鹈鹕已经先一步感到悲伤。
活着的人岂能不苦,逝去的人经久不息。
已经过去了,还有什么值得做的事情呢?商山行去采摘仙草吧。
诗意:
《山石》这首诗词通过对山石、行云等自然景物的描绘,寄托了对人生离别和时光流逝的感慨。诗人认为山石有自己的规律,山木有自己的枝条,而人生却不同于木石,长时间的离别必然会产生思念之情。面对离别和流逝,诗人情绪低沉,他仰望着飞驰的行云,行云随着长风飘动,不知飘向何方。行云有时停留,但游子却无法预知何时归来。高梁开始回到燕子身边,而鹈鹕却已经感到悲伤。诗人认为活着的人是苦的,逝去的人则长久如此。最后,诗人对过去已经发生的事情感到无奈,他问自己还有什么值得做的事情,于是选择去商山采摘仙草。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人对人生离别和流逝的深刻思考。诗中运用了山石、行云等自然景物作为象征,通过对它们的描绘和比喻,凸显了人生中的别离和时光的无情流逝。诗人在面对离别和流逝时情绪低沉,表现出对生命的苦短和无奈之情。他以行云的飘渺不定来象征人生的变幻和无常,而云的归宿也暗喻了人生的归宿不定。诗人认为活着的人是苦的,逝去的人则长久如此,这种对人生的痛苦和无奈的思考给人以深刻的触动。最后,诗人提出了一个自省的问题:已经过去了,还有什么值得做的事情呢?这种对生命的思考引发了人们对于人生意义和价值的思考。最后一句以行采芝的行动作为回应,显示了诗人对于面对离别和流逝后依然积极行动的态度。这种积极向上的态度表达了诗人对于人生的积极态度和对未来的希望。
总体而言,这首诗词通过自然景物的描绘,以及对离别和流逝的思考,表达了诗人对人生的感慨和思考,同时展现了积极向上的态度。它让人们思考生命的短暂和珍贵,以及如何在面对离别和流逝时保持积极的心态。
“鹈晙已先悲”全诗拼音读音对照参考
shān shí
山石
shān shí yóu yǒu lǐ, shān mù yóu yǒu zhī.
山石犹有理,山木犹有枝。
rén shēng fēi mù shí, bié jiǔ níng wú sī.
人生非木石,别久宁无思。
chóu lái bù qián tíng, yǎng shì xíng yún chí.
愁来步前庭,仰视行云驰。
xíng yún suí cháng fēng, piāo piāo qù hé zhī.
行云随长风,飘飘去何之。
xíng yún yǒu shí dìng, yóu zǐ wú hái qī.
行云有时定,游子无还期。
gāo liáng shǐ guī yàn, tí jùn yǐ xiān bēi.
高梁始归燕,鹈晙已先悲。
yǒu shēng qǐ bù kǔ, shì zhě zhǎng rú sī.
有生岂不苦,逝者长如斯。
yǐ yǐ fù hé shì, shāng shān xíng cǎi zhī.
已矣复何事,商山行采芝。
“鹈晙已先悲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。