“酒向山中味转佳”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒向山中味转佳”出自明代王守仁的《用实夫韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ xiàng shān zhōng wèi zhuǎn jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“酒向山中味转佳”全诗

《用实夫韵》
明代   王守仁
诗从雪后吟偏好,酒向山中味转佳
岩瀑随风杂钟磬,水花如雨落袈裟。

分类:

作者简介(王守仁)

王守仁头像

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。

《用实夫韵》王守仁 翻译、赏析和诗意

诗词:《用实夫韵》

雪后吟偏好,
山中味转佳。
岩瀑随风杂钟磬,
水花如雨落袈裟。

中文译文:
在雪后吟咏最为喜爱,
山中的味道变得更加美妙。
岩瀑随风奏起钟磬的声音,
水花像雨滴落在袈裟上。

诗意和赏析:
这首诗词是明代王守仁创作的作品。诗人通过描绘雪后的景色,表达了自己对大自然的喜爱和对山水之间微妙变化的感悟。

第一句"雪后吟偏好",表达了诗人对雪后景色的钟爱。雪后的景色常常给人以清新、宁静的感觉,也有利于诗人的创作和思考。诗人借此表达了自己对大自然的热爱,并通过吟咏来表达自己的情感和思想。

第二句"山中味转佳",诗人通过山中的味道来表现大自然的美好变化。山中的气息往往比其他地方更加纯净,空气中弥漫着山林花草的香气,这种味道给人一种宁静、舒适的感觉。诗人通过这句表达了对山中风景和气息的赞美。

第三句"岩瀑随风杂钟磬",通过描绘岩石上瀑布的声音,诗人展现了山中的宁静和神秘。瀑布的声音随着风的吹拂,像钟磬的声音一样回响在山谷中,给人一种庄严而宁静的感觉。这种声音使人沉浸在大自然的美妙之中。

最后一句"水花如雨落袈裟",通过描绘水花落在袈裟上的景象,诗人表达了对大自然中细微之美的观察。水花如雨滴般飞溅,轻柔地触碰到袈裟上,给人以美好的感觉。这种细腻的描写展示了诗人对自然景色的敏感和细致的观察力。

整首诗词以雪后山水为背景,通过描绘各种细腻的自然景色,表达了诗人对大自然美妙变化的感受和对自然的赞美。诗人通过细致入微的描写,使读者能够感受到大自然的宁静与神秘,以及自然景色所带来的美好情感。这首诗词展示了王守仁作为文人墨客对自然景色的热爱和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒向山中味转佳”全诗拼音读音对照参考

yòng shí fū yùn
用实夫韵

shī cóng xuě hòu yín piān hǎo, jiǔ xiàng shān zhōng wèi zhuǎn jiā.
诗从雪后吟偏好,酒向山中味转佳。
yán pù suí fēng zá zhōng qìng, shuǐ huā rú yǔ luò jiā shā.
岩瀑随风杂钟磬,水花如雨落袈裟。

“酒向山中味转佳”平仄韵脚

拼音:jiǔ xiàng shān zhōng wèi zhuǎn jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒向山中味转佳”的相关诗句

“酒向山中味转佳”的关联诗句

网友评论


* “酒向山中味转佳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒向山中味转佳”出自王守仁的 《用实夫韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢