“去岁左迁夜郎道”的意思及全诗出处和翻译赏析

去岁左迁夜郎道”出自唐代李白的《自汉阳病酒归,寄王明府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù suì zuǒ qiān yè láng dào,诗句平仄:仄仄仄平仄平仄。

“去岁左迁夜郎道”全诗

《自汉阳病酒归,寄王明府》
唐代   李白
去岁左迁夜郎道,琉璃砚水长枯槁。
今年敕放巫山阳,蛟龙笔翰生辉光。
圣主还听子虚赋,相如却与论文章。
愿扫鹦鹉洲,与君醉百场。
啸起白云飞七泽,歌吟渌水动三湘。
莫惜连船沽美酒,千金一掷买春芳。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《自汉阳病酒归,寄王明府》李白 翻译、赏析和诗意

《自汉阳病酒归,寄王明府》是唐代诗人李白的作品。它描述了李白自己在汉阳病愈后归来,写信给好友王明府的情景。

诗中第一句“去岁左迁夜郎道,琉璃砚水长枯槁”,表达了李白去年因政治原因被贬到偏远的地方夜郎,又因为困顿生活,他的琉璃砚缺水而干涸,暗喻了他身处困境之中。

诗的后半段,则表达了李白在今年被赦免后回到巫山阳的喜悦。他说“蛟龙笔翰生辉光”,表示被赦免后他的才华如龙一般获得了重用与荣光。他希望和好友王明府一起扫鹦鹉洲、畅饮百场,一起在文风昌盛的时代享受美酒与乐事。

诗的最后两句“啸起白云飞七泽,歌吟渌水动三湘。莫惜连船沽美酒,千金一掷买春芳”,描述了李白兴奋的情绪。他听到诗人子虚所作的赋文,感到欣喜万分,他豪情满怀地唱啸起飞舞于白云之间,歌吟动人的渌水与三湘。他表示毫不吝啬,愿意舍千金一掷购买美酒与花朵,以尽情享受人生的快乐。

整体而言,这首诗展现了李白的豪情壮志与乐天豪放的个性,表达了他对文学才华的自豪和对美酒快乐的向往。通过描绘自己的困境与获得释放的喜悦,诗中透露出李白对人生的豁达乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去岁左迁夜郎道”全诗拼音读音对照参考

zì hàn yáng bìng jiǔ guī, jì wáng míng fǔ
自汉阳病酒归,寄王明府

qù suì zuǒ qiān yè láng dào, liú lí yàn shuǐ zhǎng kū gǎo.
去岁左迁夜郎道,琉璃砚水长枯槁。
jīn nián chì fàng wū shān yáng,
今年敕放巫山阳,
jiāo lóng bǐ hàn shēng huī guāng.
蛟龙笔翰生辉光。
shèng zhǔ hái tīng zǐ xū fù, xiàng rú què yǔ lùn wén zhāng.
圣主还听子虚赋,相如却与论文章。
yuàn sǎo yīng wǔ zhōu, yǔ jūn zuì bǎi chǎng.
愿扫鹦鹉洲,与君醉百场。
xiào qǐ bái yún fēi qī zé,
啸起白云飞七泽,
gē yín lù shuǐ dòng sān xiāng.
歌吟渌水动三湘。
mò xī lián chuán gū měi jiǔ, qiān jīn yī zhì mǎi chūn fāng.
莫惜连船沽美酒,千金一掷买春芳。

“去岁左迁夜郎道”平仄韵脚

拼音:qù suì zuǒ qiān yè láng dào
平仄:仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去岁左迁夜郎道”的相关诗句

“去岁左迁夜郎道”的关联诗句

网友评论

* “去岁左迁夜郎道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去岁左迁夜郎道”出自李白的 《自汉阳病酒归,寄王明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢