“问渠何事度龙庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

问渠何事度龙庭”出自明代罗洪先的《昭君词六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèn qú hé shì dù lóng tíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“问渠何事度龙庭”全诗

《昭君词六首》
明代   罗洪先
马前双臂海东青,擒得哀鸿不忍听。
我欲南归无羽翼,问渠何事度龙庭

分类:

《昭君词六首》罗洪先 翻译、赏析和诗意

《昭君词六首》是明代罗洪先创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
马前双臂海东青,
擒得哀鸿不忍听。
我欲南归无羽翼,
问渠何事度龙庭。

诗意:
这首诗词描绘了一个人心中的忧愁和无奈。诗人站在马前,双臂上却是青青的伤痕,象征着他曾经历的艰辛和辛劳。他在某个地方擒获了一只伤心的天鹅,但他却不忍心听它的哀鸣声。诗人内心深处渴望着南归,回到故乡的憧憬,但他却没有羽翼,无法实现这个愿望。最后,他向渠问道:你为何事要过龙庭(指长时间留在异乡)呢?

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的身世和内心情感,表达了一种思乡之情和无奈之感。马前双臂上的青痕暗示着诗人长期奔波劳累,为生活而忍受着辛劳和痛苦。他捕获了一只哀伤的天鹅,但他不忍心听到它的悲鸣声,这种情感上的共鸣表达了诗人对他人痛苦的同情和怜悯之情。

诗人内心渴望回到南方的故乡,但他没有羽翼,无法实现这个愿望。这里的南归不仅仅是地理上的回归,更是一种对家乡、对过去美好时光的向往和追忆。诗人的无奈和无助在这里得到了体现。

最后一句诗,诗人问渠何事度龙庭,表达了他对渠(这里可能指诗人所在的地方)为何滞留在异乡、长时间离乡背井的疑问和不解。这句诗也可以理解为诗人对自己的反问,为何自己无法回到故土。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和抒发,表达了诗人内心的忧伤和无奈,展示了人在异乡漂泊时的思乡之情和对家乡的留恋之情,同时也反思了人生的无常和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问渠何事度龙庭”全诗拼音读音对照参考

zhāo jūn cí liù shǒu
昭君词六首

mǎ qián shuāng bì hǎi dōng qīng, qín dé āi hóng bù rěn tīng.
马前双臂海东青,擒得哀鸿不忍听。
wǒ yù nán guī wú yǔ yì, wèn qú hé shì dù lóng tíng.
我欲南归无羽翼,问渠何事度龙庭。

“问渠何事度龙庭”平仄韵脚

拼音:wèn qú hé shì dù lóng tíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问渠何事度龙庭”的相关诗句

“问渠何事度龙庭”的关联诗句

网友评论


* “问渠何事度龙庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问渠何事度龙庭”出自罗洪先的 《昭君词六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢