“故人难可见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人难可见”全诗
江夏黄鹤楼,青山汉阳县。
大语犹可闻,故人难可见。
君草陈琳檄,我书鲁连箭。
报国有壮心,龙颜不回眷。
西飞精卫鸟,东海何由填。
鼓角徒悲鸣,楼船习征战。
抽剑步霜月,夜行空庭遍。
长呼结浮云,埋没顾荣扇。
他日观军容,投壶接高宴。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《江夏寄汉阳辅录事》李白 翻译、赏析和诗意
《江夏寄汉阳辅录事》是唐代诗人李白创作的一首诗,以下为诗词的中文译文、诗意和赏析:
谁说这江水宽广,犹如一匹细绸一样狭窄。这是江夏黄鹤楼,位于青山上的汉阳县。大家的话语虽然可以听得到,但故人却很难相见。你写给我陈琳的檄文,我则写了给鲁连的箭信。我们都怀有报国的壮志,但朝廷却不见龙颜回顾。像悲鸣的精卫鸟西飞一样,东海也不知道什么时候才能填平。这鼓声和号角只能带来悲伤,楼船习惯于征战。我把剑拔出来,在霜月下行走,夜晚空无一人的庭院里走了遍。长声呼喊起飘浮的云彩,埋没了曾经的顾荣扇。但将来有一天,我们会观看着武官的容貌,相聚投壶,参加盛大的宴会。
这首诗是李白在与朋友汉阳辅录事写信时所作的,他寄托了对友谊和国家的思念之情。诗中描绘了江水狭窄、黄鹤楼的景色,寄予了友情和报国的壮志。诗中的“龙颜不回眷”表达了他对朝廷的不满和对自己的困境的无奈。诗人把自己与友人间的情谊与报国的忠诚紧密结合在一起,表达了对友谊和国家的真挚关怀。
总的来说,《江夏寄汉阳辅录事》展现了李白对友谊和国家的情感,同时也抒发了自己对朝廷的不满和对困境的无奈。这首诗抒发了诗人内心深处的情感,充满了激情和壮志,也体现了诗人对友谊和国家的忠诚和执着。
“故人难可见”全诗拼音读音对照参考
jiāng xià jì hàn yáng fǔ lù shì
江夏寄汉阳辅录事
shuí dào cǐ shuǐ guǎng, xiá rú yī pǐ liàn.
谁道此水广,狭如一匹练。
jiāng xià huáng hè lóu, qīng shān hàn yáng xiàn.
江夏黄鹤楼,青山汉阳县。
dà yǔ yóu kě wén, gù rén nán kě jiàn.
大语犹可闻,故人难可见。
jūn cǎo chén lín xí, wǒ shū lǔ lián jiàn.
君草陈琳檄,我书鲁连箭。
bào guó yǒu zhuàng xīn, lóng yán bù huí juàn.
报国有壮心,龙颜不回眷。
xī fēi jīng wèi niǎo, dōng hǎi hé yóu tián.
西飞精卫鸟,东海何由填。
gǔ jiǎo tú bēi míng, lóu chuán xí zhēng zhàn.
鼓角徒悲鸣,楼船习征战。
chōu jiàn bù shuāng yuè, yè xíng kōng tíng biàn.
抽剑步霜月,夜行空庭遍。
zhǎng hū jié fú yún, mái mò gù róng shàn.
长呼结浮云,埋没顾荣扇。
tā rì guān jūn róng, tóu hú jiē gāo yàn.
他日观军容,投壶接高宴。
“故人难可见”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。