“归萝滞江花”的意思及全诗出处和翻译赏析

归萝滞江花”出自明代王慎中的《宿湖中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī luó zhì jiāng huā,诗句平仄:平平仄平平。

“归萝滞江花”全诗

《宿湖中》
明代   王慎中
苍茫烟景晦,舟楫自如家。
宿处随鸥鸟,秋初惜月华。
遥心连浦雁,归萝滞江花
为客谁知者,疏灯水一涯。

分类:

《宿湖中》王慎中 翻译、赏析和诗意

《宿湖中》是明代作家王慎中创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苍茫烟景昏,舟楫自如家。
宿处随鸥鸟,秋初惜月华。
遥心连浦雁,归萝滞江花。
为客谁知者,疏灯水一涯。

诗意:
这首诗词描绘了作者在湖中宿舍的寂静景象。诗人置身于广阔的湖景中,烟雾笼罩,景色朦胧。他的船只在湖上自由行驶,感觉如同家一般自在。无论何处过夜,都随着鸥鸟的归宿而安顿下来。初秋时节,他珍惜起明亮的月光。他的思绪遥连着渡口的雁鸟,却受到回归的萝藤和停留在江边的花朵的阻滞。作为客人身份的他,谁能理解他的心情呢?只有孤灯和水相伴,距离是无边的。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了作者在湖中宿舍的情景。通过对苍茫烟景、舟楫自如、随鸥鸟而宿、秋初惜月华、遥心连浦雁、归萝滞江花等细腻的描写,诗人将自然景物与内心情感相结合,展现了一种宁静和孤寂的氛围。诗人以客人身份存在于这片湖光山色之中,感受着自然的变化和人事的无常,他的心思和期待远远超过了他身处的环境。诗中的疏灯和水一涯象征着他孤独的心境和与世隔绝的状态。

整首诗词以自然景物为依托,以细腻的描写表达了作者内心深处的情感。它展现了明代诗人王慎中敏锐的观察力和细腻的情感表达能力,同时也反映了他对于人生和世界的思考。这首诗词给人一种静谧、凄美的感觉,引发读者对自然与人性、远离尘嚣的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归萝滞江花”全诗拼音读音对照参考

sù hú zhōng
宿湖中

cāng máng yān jǐng huì, zhōu jí zì rú jiā.
苍茫烟景晦,舟楫自如家。
sù chù suí ōu niǎo, qiū chū xī yuè huá.
宿处随鸥鸟,秋初惜月华。
yáo xīn lián pǔ yàn, guī luó zhì jiāng huā.
遥心连浦雁,归萝滞江花。
wèi kè shéi zhī zhě, shū dēng shuǐ yī yá.
为客谁知者,疏灯水一涯。

“归萝滞江花”平仄韵脚

拼音:guī luó zhì jiāng huā
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归萝滞江花”的相关诗句

“归萝滞江花”的关联诗句

网友评论


* “归萝滞江花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归萝滞江花”出自王慎中的 《宿湖中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢