“内使司香开寝殿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“内使司香开寝殿”全诗
总闻再造驱戎虏,不见千官拜鼎湖。
内使司香开寝殿,祠臣常祀扫金铺。
翠华缥渺空中度,绛节灵应群帝俱。
分类:
《金山杂诗》王慎中 翻译、赏析和诗意
《金山杂诗》是明代诗人王慎中创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
康定陵前栖夜鸟,
盘林郁郁锁松梧。
总闻再造驱戎虏,
不见千官拜鼎湖。
内使司香开寝殿,
祠臣常祀扫金铺。
翠华缥渺空中度,
绛节灵应群帝俱。
诗意:
这首诗描述了一个景象,夜晚的康定陵前有一只鸟栖息着,周围是郁郁葱葱的盘林,锁住了高大的松树和梧桐树。诗人听说过再次兴起的事迹,来驱逐外族侵略者,但却没有看到千官们向鼎湖朝拜的场景。内使司散发着香气,开启寝殿,祠臣们常常在金铺上扫除,以此祭祀神灵。翠华和绛节飘渺地穿越空中,预示着神明们都应该来到这里。
赏析:
这首诗以康定陵为背景,通过描绘景物和场景,表达了诗人对国家兴衰的思考和对神灵庇佑的期待。诗人通过描绘夜晚的康定陵,展示了一种庄严肃穆的氛围,盘林郁郁的景象使人感受到了一种底蕴深厚的气息。诗中提到了再次兴起的事迹,表达了诗人对国家复兴的渴望和对外敌的驱除。然而,诗人却没有看到千官们向鼎湖拜谒的场景,这似乎暗示着国家的现状并不如诗人所愿。而内使司的香气和祠臣的祭祀则表明诗人对神灵的信仰和祈求。最后两句中的翠华和绛节象征着神明的存在,预示着神明们都应该来到这里,为国家带来祥瑞。整首诗词以景物描写为主,通过细腻的描绘和隐喻手法,表达了诗人对国家兴衰的思考和对复兴的期待,展现了明代时期士人的忧国忧民之情。
“内使司香开寝殿”全诗拼音读音对照参考
jīn shān zá shī
金山杂诗
kāng dìng líng qián qī yè niǎo, pán lín yù yù suǒ sōng wú.
康定陵前栖夜鸟,盘林郁郁锁松梧。
zǒng wén zài zào qū róng lǔ, bú jiàn qiān guān bài dǐng hú.
总闻再造驱戎虏,不见千官拜鼎湖。
nèi shǐ sī xiāng kāi qǐn diàn, cí chén cháng sì sǎo jīn pū.
内使司香开寝殿,祠臣常祀扫金铺。
cuì huá piǎo miǎo kōng zhōng dù, jiàng jié líng yìng qún dì jù.
翠华缥渺空中度,绛节灵应群帝俱。
“内使司香开寝殿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。