“西落此中时”的意思及全诗出处和翻译赏析

西落此中时”出自唐代李白的《江上寄巴东故人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī luò cǐ zhōng shí,诗句平仄:平仄仄平平。

“西落此中时”全诗

《江上寄巴东故人》
唐代   李白
汉水波浪远,巫山云雨飞。
东风吹客梦,西落此中时
觉后思白帝,佳人与我违。
瞿塘饶贾客,音信莫令稀。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《江上寄巴东故人》李白 翻译、赏析和诗意

《江上寄巴东故人》是唐代诗人李白创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉水波浪遥远,
巫山云雨飞。
东风吹客人的梦,
西边已经日落。
醒来后,我思念白帝山,
我与佳人分离了。
瞿塘又满了贾客,
希望他们不要忘记寄信回来。

诗意:
这首诗以巴东为背景,通过描绘江水波浪、巫山云雨和东风吹来的梦境,展示了作者对故友的思念之情。诗中提到了白帝山,暗示了作者与佳人分离的悲苦。最后,作者嘱托通过瞿塘来往的贾客,希望他们能保持联系,不要让音信稀少。

赏析:
这首诗以巴东为背景,通过自然景色的描绘和情感的表达展示了诗人思念故友的情感。巫山云雨和江水波浪的描绘,使诗词充满了壮丽和浪漫的气息。东风吹来的梦境,象征着诗人与故友之间的联系与思念。白帝山与佳人的别离则表达了诗人内心的忧伤和寂寥。最后一句话中的瞿塘和贾客,象征着可靠的传递者,也是诗人守望着希望的寄托。整首诗描绘了巴东的自然景色和诗人与故友之间的感情纠葛,表达了作者深深的思念和希望保持联系的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西落此中时”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng jì bā dōng gù rén
江上寄巴东故人

hàn shuǐ bō làng yuǎn, wū shān yún yǔ fēi.
汉水波浪远,巫山云雨飞。
dōng fēng chuī kè mèng, xī luò cǐ zhōng shí.
东风吹客梦,西落此中时。
jué hòu sī bái dì, jiā rén yǔ wǒ wéi.
觉后思白帝,佳人与我违。
qú táng ráo gǔ kè, yīn xìn mò lìng xī.
瞿塘饶贾客,音信莫令稀。

“西落此中时”平仄韵脚

拼音:xī luò cǐ zhōng shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西落此中时”的相关诗句

“西落此中时”的关联诗句

网友评论

* “西落此中时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西落此中时”出自李白的 《江上寄巴东故人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢