“百战赋归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

百战赋归来”出自近代马占山的《松林曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎi zhàn fù guī lái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“百战赋归来”全诗

《松林曲》
近代   马占山
百战赋归来,言游匡山麓。
爱此崎山,状如於菟伏。
摩挲舒长啸,狂飙振林木。
国难今方殷,国仇犹未复。
禹迹遍荆榛,恐汝眠难熟。
何当奋爪牙,万里飞食肉。

分类:

《松林曲》马占山 翻译、赏析和诗意

《松林曲》是一首近代诗词,作者是马占山。下面是这首诗词的中文译文:

百战赋归来,言游匡山麓。
爱此崎山,状如於菟伏。
摩挲舒长啸,狂飙振林木。
国难今方殷,国仇犹未复。
禹迹遍荆榛,恐汝眠难熟。
何当奋爪牙,万里飞食肉。

这首诗词表达了诗人对国家命运的关切和自己作为一名归来的战士的心境。以下是对诗意和赏析的分析:

诗人在开头提到自己百战归来,然后描述了自己游历匡山麓的心情。他深爱着这座崎岖险峻的山脉,形容它犹如一只伏卧的巨兽。诗人用摩挲、舒展、长啸等词语来描绘自己的情感和行动,形容他在这片松林中发出豪迈的长啸,狂风吹动着林木。

接着,诗人转向国家的命运。他提到国家正处于困境之中,国难重重。尽管如此,国仇尚未报复。这里表达了诗人对国家存亡的担忧,并且对国仇未雪的愤懑之情。

在下一段,诗人引用了传说中大禹治水的故事,表示自己行走在布满杂草和荆棘的禹迹之上。他担心这些困扰国家的问题会让他无法安睡。这里通过对禹迹的描绘,表达了诗人对国家困局的忧虑。

最后两句表达了诗人对未来的期待和呼唤。他希望有一天能够奋发起来,像猛兽般展开利爪和牙齿,飞越万里,消灭敌人,为国家带来繁荣和安宁。

整首诗词通过对个人心境和国家命运的抒发,表达了诗人对国家困境的忧虑和对国家未来的期待,同时也表现出诗人的豪情壮志和对国家的忠诚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百战赋归来”全诗拼音读音对照参考

sōng lín qū
松林曲

bǎi zhàn fù guī lái, yán yóu kuāng shān lù.
百战赋归来,言游匡山麓。
ài cǐ qí shān, zhuàng rú wū tú fú.
爱此崎山,状如於菟伏。
mā sā shū cháng xiào, kuáng biāo zhèn lín mù.
摩挲舒长啸,狂飙振林木。
guó nàn jīn fāng yīn, guó chóu yóu wèi fù.
国难今方殷,国仇犹未复。
yǔ jī biàn jīng zhēn, kǒng rǔ mián nán shú.
禹迹遍荆榛,恐汝眠难熟。
hé dāng fèn zhǎo yá, wàn lǐ fēi shí ròu.
何当奋爪牙,万里飞食肉。

“百战赋归来”平仄韵脚

拼音:bǎi zhàn fù guī lái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百战赋归来”的相关诗句

“百战赋归来”的关联诗句

网友评论


* “百战赋归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百战赋归来”出自马占山的 《松林曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢