“过溪亭前我看山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过溪亭前我看山”全诗
欲起坡翁横侧看,信知胸次有庐山。
从君侧看又横看,叠壑层峦杳霭间。
仿佛坡仙开笑口,汝真胸次有庐山。
远公已远无莲社,陶令肩舆去不还。
待洗瘴烟横雾尽,过溪亭前我看山。
分类:
《信知胸次有庐山》张大千 翻译、赏析和诗意
《信知胸次有庐山》是现代诗人张大千创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我不学董巨、荆关,
随意泼墨,飞溅如盆,
欲起身时,坡翁横侧眼,
你可知道,我胸中有庐山。
从你身旁侧目再横看,
重重叠壑,层峦浑然,
仿佛坡仙,咧嘴开笑口,
你的胸中,真的有庐山。
远公已去,莲社无影,
陶令肩舆,已经远离归还,
等待洗净瘴烟,雾霭尽散,
在小溪亭前,我看到了庐山。
诗意:
这首诗词表达了诗人对自己艺术创作态度的宣言和自信。诗人张大千并不追随传统的艺术规范,他自由自在地运用墨汁,泼洒在画纸上,像盆中的水溅洒一样。他以一种嬉笑自嘲的口吻,提到自己的坡翁(指自己)侧眼横看,表明他自己深知自己的胸中有庐山,即自己拥有非凡的才华和艺术能力。
诗词通过对庐山的描绘,表达了诗人的艺术追求和对自然山水的领悟。诗人将庐山比作层峦叠嶂的景色,山峰迷蒙在杳霭之间,仿佛是一个坡仙(指自己)在山间咧嘴开怀地笑。这种描绘表达了诗人对庐山的独特理解和感受,同时也暗示了他对自己艺术创作的自信。
诗词的结尾提到了远去的文化名人和诗人,他们离开了莲社(指文化团体)而不再归来。然而,诗人仍然坚定地等待着洗净瘴烟、雾霭散尽的时刻,来到小溪亭前,以自己的方式欣赏庐山的壮丽景色。
赏析:
这首诗词展现了张大千作为一位艺术家的自信和对传统规范的挑战。他不拘泥于传统的绘画技法和艺术规范,而是以自由自在的创作态度,勇敢地表达自己的才华和独特性。通过将庐山作为象征,诗人表达了自己对艺术的追求和对自然山水的感悟。
诗词中的自嘲和夸张语言,展现了诗人的幽默感和对生活的积极态度。他以一种轻松的口吻,将自己比作嬉笑的坡仙,并自称胸中有庐山,表达了对自己才华的自信和对艺术的热爱。
整首诗词以庐山的景色为背景,通过细腻的描绘和形象的比喻,展现了诗人对自然山水的领悟和诗意。庐山被描绘成层峦叠嶂、杳霭迷蒙的景色,给人一种神秘而壮丽的感觉。这种描绘不仅表达了诗人对自然的赞美,也映射了他对自己艺术创作的独特理解和自信。
诗词的结尾提到了远去的文化名人和诗人,暗示了时光流转、事物变迁的无常性。然而,诗人仍然坚定地等待着瘴烟散尽、雾霭消散的时刻,以自己的方式去欣赏庐山的壮丽景色。这种态度展示了诗人对艺术追求的坚持和对未来的期待。
总的来说,这首诗词展现了诗人张大千独特的艺术态度和自信心。他以庐山为象征,表达了对自己才华的自豪和对艺术创作的追求。通过嬉笑自嘲和夸张的语言,诗人展现了对生活的积极态度和幽默感。整首诗词以庐山的壮丽景色为背景,通过细腻的描绘和比喻,展示了诗人对自然山水的领悟和对艺术的热爱。
“过溪亭前我看山”全诗拼音读音对照参考
xìn zhī xiōng cì yǒu lú shān
信知胸次有庐山
bù shī dǒng jù bù jīng guān, pō mò fēi pén zì xiào wán.
不师董巨不荆关,泼墨飞盆自笑顽。
yù qǐ pō wēng héng cè kàn, xìn zhī xiōng cì yǒu lú shān.
欲起坡翁横侧看,信知胸次有庐山。
cóng jūn cè kàn yòu héng kàn, dié hè céng luán yǎo ǎi jiān.
从君侧看又横看,叠壑层峦杳霭间。
fǎng fú pō xiān kāi xiào kǒu, rǔ zhēn xiōng cì yǒu lú shān.
仿佛坡仙开笑口,汝真胸次有庐山。
yuǎn gōng yǐ yuǎn wú lián shè, táo lìng jiān yú qù bù hái.
远公已远无莲社,陶令肩舆去不还。
dài xǐ zhàng yān héng wù jǐn, guò xī tíng qián wǒ kàn shān.
待洗瘴烟横雾尽,过溪亭前我看山。
“过溪亭前我看山”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。