“陶令锄归烟笼月”的意思及全诗出处和翻译赏析

陶令锄归烟笼月”出自未知刘国藏的《庐山云雾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo lìng chú guī yān lóng yuè,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“陶令锄归烟笼月”全诗

《庐山云雾》
未知   刘国藏
湖绕江环云雾封,山魂水魄有无中。
纱帷春拥柔柔梦,罗带秋袅袅风。
陶令锄归烟笼月,谪仙笔纵气吞虹。
沉浮几许鲲鹏志,净化凡尘见碧空。

分类:

《庐山云雾》刘国藏 翻译、赏析和诗意

《庐山云雾》

湖绕江环云雾封,
山魂水魄有无中。
纱帷春拥柔柔梦,
罗带秋袅袅风。
陶令锄归烟笼月,
谪仙笔纵气吞虹。
沉浮几许鲲鹏志,
净化凡尘见碧空。

中文译文:

山的灵魂与水的精魄相互交融,
湖水环绕江岸,云雾封锁了视线。
纱帷之后春天拥有柔软的梦想,
罗带随秋风飘荡。
陶令归来,手持锄头,月光笼罩着烟雾,
谪仙之人挥毫书写,笔墨中蕴含着浩然气息。
沉浮经历了多少苍鹰展翅的志向,
净化了尘世的琐碎,展现出碧蓝的天空。

诗意和赏析:

这首诗词《庐山云雾》描绘了庐山的壮丽景色,并通过意象和比喻表达了诗人对自然的赞美和对人生的思考。

诗中以庐山为背景,以湖水、山峰、云雾等元素描绘了庐山的壮丽景色。湖水环绕江岸,云雾弥漫,给人一种神秘而宏伟的感觉。山峰与水流相互交融,使得山和水融为一体,彰显了自然的和谐与统一。

诗中还通过纱帷、罗带等意象,表达了春天和秋天的柔美和飘逸。春天的纱帷柔软如丝,寄托了人们对温暖和梦想的向往;秋天的罗带袅袅飘荡,象征着凉爽和变幻,展示了季节的变迁与无常。

接着,诗人通过陶令和谪仙的形象,表达了不同角色在不同境遇下的心境。陶令归来,手持锄头,月光笼罩着烟雾,给人一种宁静和恬淡的感觉;谪仙挥毫书写,笔墨中蕴含着浩然气息,展示了一种超凡脱俗的境界。

最后,诗人以鲲鹏和凡尘的对比,表达了个人的追求和净化世俗的渴望。鲲鹏象征着远大的志向和豪情壮志,沉浮经历了多少艰辛;凡尘则代表着尘世的琐碎和烦恼,而碧空则象征着纯净和宽广的天空,给人一种心灵的净化和升华的感觉。

整首诗词通过描绘庐山的自然景观,以及对人生、境遇和追求的思考,表达了诗人对自然美和人生意义的思索和赞美,让读者感受到了自然的壮丽和人生的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陶令锄归烟笼月”全诗拼音读音对照参考

lú shān yún wù
庐山云雾

hú rào jiāng huán yún wù fēng, shān hún shuǐ pò yǒu wú zhōng.
湖绕江环云雾封,山魂水魄有无中。
shā wéi chūn yōng róu róu mèng, luó dài qiū niǎo niǎo fēng.
纱帷春拥柔柔梦,罗带秋袅袅风。
táo lìng chú guī yān lóng yuè, zhé xiān bǐ zòng qì tūn hóng.
陶令锄归烟笼月,谪仙笔纵气吞虹。
chén fú jǐ xǔ kūn péng zhì, jìng huà fán chén jiàn bì kōng.
沉浮几许鲲鹏志,净化凡尘见碧空。

“陶令锄归烟笼月”平仄韵脚

拼音:táo lìng chú guī yān lóng yuè
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陶令锄归烟笼月”的相关诗句

“陶令锄归烟笼月”的关联诗句

网友评论


* “陶令锄归烟笼月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陶令锄归烟笼月”出自刘国藏的 《庐山云雾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢